Diese Frage hat hier bereits Antworten :

Kommentare

  • Englisch sprechende Personen verwenden seit langem " Trojanisches Pferd " im Sinne eines scheinbar wünschenswerten Geschenks, das für den Empfänger tatsächlich schlecht ist. Der Ausdruck wird jedoch normalerweise nicht auf seltsame zähe Karamellsachen angewendet, die an Halloween gegeben wurden.
  • Siehe ELU
  • Der Link, den MikeJRamsey56 gepostet hat, enthält einige gute Vorschläge.
  • Danke, MikeJRamsey56. Das hat ein paar Vorschläge, die dem nahe kommen, was ich ' denke, insbesondere " vergoldete Scheiße ", " Narr ' s Gold " und " hohles Häschen ". Vielleicht ist der geschenkbezogene Aspekt dieser Idee zu spezifisch, um mit einer Redewendung in Verbindung gebracht zu werden.
  • Dank dieser Antwort auf eine tangential verwandte Frage Ich habe jetzt den Begriff " Katzengeschenk " oder " Katzenangebot " in meinem Lexikon (wie im " Geschenk " einer toten Maus, die meine Katze hinterlassen hat am Fuße meines Bettes vor ein paar Tagen). Ich würde ' nicht sagen, dass ' häufig genug ist, um eine Redewendung zu sein.

Antwort

Eine schnelle Antwort, die mir in den Sinn kommt, ist „White Elephant“.

Siehe Wikipedia Weißer Elefant

Ein weißer Elefant ist ein Besitz, über den sein Eigentümer nicht verfügen kann und dessen Kosten, insbesondere die Unterhaltskosten, in keinem Verhältnis zu seiner Nützlichkeit stehen. In der modernen Verwendung handelt es sich um ein Objekt, ein Bauprojekt, ein Projekt, ein Unternehmen, eine Einrichtung usw., das als teuer, aber ohne Verwendung oder Wert angesehen wird. 1

Es gibt auch ein Partyspiel , in dem sich die Leute absichtlich gegenseitig einen weißen Elefanten geben Geschenke.

Man könnte auch

vergifteter Kelch

in Betracht ziehen

wie vorgeschlagen hier oder von derselben Seite:

Ein Fluch in Verkleidung

Es ist kein Standard oder eine festgelegte Phrase, aber es sollte leicht zu verstehen sein.

Kommentare

  • Nicht viele Leute würden ' weißer Elefant ' verwenden, um diese seltsamen zähen Karamell-Dinge [ausgegeben] [an] Halloween '.
  • Ich denke, vergifteter Chal Eis klingt am nächsten an dem Konzept, an das ich ' denke, aber ' ist für den allgemeinen Gebrauch etwas dramatisch (obwohl es dadurch komisch werden könnte Wert, wenn in alltäglichen Situationen verwendet).
  • Ich glaube nicht, dass dies passt. ' Das Geschenk ' verursacht keinen aktiven Schaden. ' ist nur von geringer Qualität.
  • Ja, GCree, speziell für Halloween-Süßigkeiten würde ich ' das vermeiden " Vergiftet … " Satz, damit nicht jemand für eine Sekunde denkt, Sie meinen, jemand hat die Süßigkeiten buchstäblich vergiftet.

Antwort

Als alte Trick-or-Treaterin, die mehr als ihren gerechten Anteil an diesen zähen Karamell-Dingen hat, ich kann vorschlagen, " dud " um sie und andere ähnlich verabscheuungswürdige Leckereien zu beschreiben.

Die erste Definition für " dud " passt zu dieser Verwendung – gemäß Google-Wörterbuch :

Nomen: dud; Plural Nomen: Duds

  1. eine Sache, die nicht richtig funktioniert oder auf andere Weise unbefriedigend oder wertlos ist. Ex.: " eine hochwertige Sammlung, kein Dud im Los "

Synonyme: Misserfolg, Flop, Enttäuschung, Enttäuschung, Verlustbringer; Informelleres Auswaschen, Zitrone, No-Hoper, Nonstarter, Dead Loss, Clunker " Ihr neues Produkt ist ein Dud "

Für einen kleinen historischen Hintergrund (aus dem Mittleren Westen der USA der 1960er Jahre) könnten Halloween-Süßigkeiten nach " -Qualität unterteilt werden ":

Beste – " " Schokoriegel in voller Größe!

Next Best – " Spaßgröße " Schokoriegel

OK – Andere Süßigkeiten – einschließlich Dum-Dum-Saugnäpfe, Smarties, Milk Duds (nicht mit einfachen, alten Duds verwechseln!) Und schließlich .. .

Duds – Vorgenannte zähe Karamell-Dinger, Äpfel, Pennys, seltsame, mit Fremdwörtern umwickelte Lutschtabletten auf sie , alles andere, was keine Süßigkeiten sind.

Bearbeiten: Im Gebrauch " Hey! Die Robinsons verteilen Hershey-Riegel in voller Größe! Kümmere dich nicht um die Fluges – sie geben Duds aus! "

Kommentare

  • Ich habe dies positiv bewertet, obwohl ich meine eigene Antwort gepostet habe, weil ich glaube, dass dies für andere Situationen funktionieren könnte, in denen das Geschenk ein Dud ist. Auch wenn es so war Ein wirklich schöner Staubsauger, als Jubiläumsgeschenk war es ein Idiot!
  • Ich habe @TecBrat erwidert, weil ich denke, dass das Konzept des Weißen Elefanten für viele andere Gegenstände so passend ist – wie das Tapisserie Geldbörse für alte Damen, die meine Mutter mir als Weihnachtsgeschenk geschenkt hat, als ich ungefähr 12 Jahre alt war. Sie wissen, dass sie für den Rest ihres natürlichen Lebens in meiner Kommodenschublade saß! 😀
  • Wo fallen Milk Duds hin? In Ihrem Ranking also?
  • @ jpmc26, technisch gesehen ist so etwas wie ein Zahltagriegel kein Schokoriegel, aber ich verstehe Ihren Standpunkt und werde die Antwort aus Gründen der Konsistenz bearbeiten. 🙂
  • @KristinaLopez Ah, ich verstehe. Ich wurde an der " Schokolade " a aufgehängt nd überflog den " Spaß " als " full ". (Ich glaube, ich brauche auch eine neue Brille.) Trotzdem habe ich in dieser Sekunde ein paar lustige Zahltage bei mir. ; D

Antwort

A Vergifteter Kelch .

Ein Schema oder Instrument, um Tod oder Schaden zu verursachen, insbesondere eines, das schließlich den Untergang seines Schöpfers bewirkt; etwas, das zunächst als vorteilhaft angesehen wird, aber später als nachteilig oder schädlich erkannt wird.

Antwort

Antwort

Der Begriff „gut gemeinte“ könnte angemessen anwendbar sein, wie in „ein gut gemeintes Geschenk“. Ich weiß, dass Sie gesagt haben, dass die Absichten des Gebers nicht so wichtig waren, aber trotzdem impliziert der Begriff, dass das Geschenk selbst von schlechter Qualität war.

Antwort

Antwort

Wenn „gute Taten“ nichts nützen, töten sie (idiomatisch) „ mit Freundlichkeit „.

Mit Freundlichkeit töten: Jemanden mit irrtümlichem oder übermäßigem Wohlwollen überwältigen oder verletzen.

Zum Beispiel schickt Tante Mary Jane ständig Pralinen, Kuchen und andere Leckereien, obwohl ihr gesagt wurde, Jane sei auf Diät – nichts anderes als mit Freundlichkeit zu töten. Dieser Ausdruck entstand als Tötung mit Freundlichkeit, wie liebe Affen ihre Jungen tun (vermutlich in einer Umarmung zu Tode zerquetschend) und war Mitte des 16. Jahrhunderts ein Sprichwort.

Kostenlose Wörterbuch-Redewendungen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.