Ich habe gelernt, dass Held übersetzt werden kann als:
- ヒ ー ロ ー
- え い ゆ う
- ヒ う し ゃ
- け っ し
Abgesehen von ヒ ー ロ ー (was nur eine Roumaji-Version des Helden zu sein scheint) gibt es einen Verwendungsunterschied zwischen ihnen ?
Kommentare
- け え し sieht nicht wie ein japanisches Wort aus (es ist selten, え nach einem -e Buchstaben zu haben), und es ist wahrscheinlich ein Tippfehler für etwas ([剣 士] {け ん し}?).
- Wird ヒ ー ロ ー für Heldinnen (weibliche Helden) verwendet?
- Es gibt ein japanisches Wort け っ し (決死) ), aber es bezieht sich überhaupt nicht auf eine Person…
- @TsuyoshiIto 傑士 Ich glaube, es ist das Kanji dafür.
- @ dotnetN00b Das Wort 傑士 ist selten genug Weder TsuyoshiIto noch ich konnten uns etwas einfallen lassen.
Antwort
英雄 wird am häufigsten für Helden verwendet, deren Der Status als solcher ist festgelegt. ヒ ー ロ ー impliziert einen amerikanischen Helden. Zum Beispiel heißt Beethovens dritte Symphonie auf Japanisch 英雄, aber niemand würde es tun nenne es ヒ ー ロ ー.勇者 bedeutet jemanden, der mutig ist und nicht mit einem Helden identisch ist.傑士 wird normalerweise nicht verwendet.
Japanische Heldenshows heißen as 隊 も の , da es aus den frühen Heldenshows wie 秘密 戦 隊 ゴ レ ン ジ ャ ャ stammt
Kommentare
- 勇者 {ゆ う し ゃ} wird niemals als Held bezeichnet?
- @ dotnetN00b Es kann verwendet werden, solange dieser Held auch mutig ist.
Antwort
Sie können Führen Sie eine Kombination mit zwei von ihnen durch, indem Sie eines als Ateji eines anderen verwenden:
Kommentare
- Ich habe Sie nicht ' abgelehnt. Hauptsächlich, weil ich dachte, Sie hätten versehentlich im Thread gepostet.
- Dies ist nur ein Scherz und ironischerweise zu sagen, dass Sie nicht immer verschiedene Wörter unterscheiden können. Man kann die Nachricht möglicherweise nicht lesen, wenn sie nicht klug genug ist. Es ist mir egal, ob jemand abstimmt, aber ich kann mir vorstellen, dass jeder, der es getan hat, wahrscheinlich nicht einmal das Kanji in 英雄 lesen kann.
- @sawa Ich dachte, ihr mit all diesen Vertretern bekommt spezielle Moderator-Tools, mit denen ihr schauen könnt unter der Haube, um Dinge wie die Abstimmungen zu sehen.
- @Louis: Stimmen sind anonym.
- Ah, ich sehe oft die Ateji-Kombination von " [英雄] {ヒ ー ロ ー} " (obwohl ich ' " noch nie gesehen habe [ヒ ー ロ ー] {え い ゆ う} " oder " [ヒ ー ロ {] {英雄} " . ^ o ^)