Als nicht-englischer Muttersprachler bin ich ein bisschen verwirrt. Soll ich sagen:

Die einzige gute Entscheidung, die ich heute getroffen habe, war …

oder

Die einzig gute Entscheidung I haben heute gemacht, um …

Was ist der Unterschied zwischen den beiden Sätze?

Antwort

„Ich habe gemacht“ ist die Gegenwart : Sie beschreiben die Gegenwart, und in dieser Gegenwart gibt es eine Situation, in der Sie einige Entscheidungen getroffen haben, die jetzt in der Vergangenheit liegen.

„Ich habe …“ ist die Vergangenheitsform : Dies ist einfacher, Sie beschreiben nur, was in der Vergangenheit passiert ist.

Es gibt möglicherweise keinen Unterschied zwischen diese beiden in Bezug auf die Bedeutung. Für sich genommen gibt es keinen wirklichen Unterschied, und beide sind gleichermaßen akzeptabel.

In anderen Fällen kann die Bedeutung erheblich variieren. Vergleiche „Ich habe es nach Paris geschafft.“ vs „Ich habe es nach Paris geschafft.“ Im letzteren Fall klingt es so, als wäre die Person gerade in Paris angekommen, im ersten Fall hätte sie in der Vergangenheit jederzeit dort ankommen können.

Antwort

Das wichtigste Wort hier ist wahrscheinlich“ heute „. Das gibt dem, was Sie sagen, eine zeitliche Präzision, die grundlegender ist als der Unterschied in den Zeiten. Solange „heute“ vorhanden ist, sind die beiden Aussagen praktisch identisch und beide funktionieren.

Englisch ist oft zeitlich ungenau, mit überlappenden Zeitformen, sodass ein präziser Begriff wie „heute“ die Dinge besser festnagelt Auf der anderen Seite gibt es einen Unterschied zwischen „Die einzige gute Entscheidung, die ich heute getroffen habe, war …“ und „Die einzige gute Entscheidung, die ich heute getroffen habe, ist …“, wenn Sie sagen „war zu“ zeigt an, dass Sie bereits auf diese Entscheidung reagiert haben und es kein Zurück mehr gibt. Wenn Sie „ist zu“ sagen, bedeutet dies, dass Sie eine Entscheidung getroffen haben, diese aber noch nicht irreversibel ausgeführt haben.

In diesem Sinne war die Aussage „Die einzige gute Entscheidung, die ich heute getroffen habe, war …“ klingt etwas umständlich (weil „gemacht“ weniger endgültig als angespannt klingt, aber „war zu“ klingt endgültig). Also würde ich mit „gehen“ Die einzige gute Entscheidung, die ich heute getroffen habe, war … „

Antwort

Ich habe mich ausgedacht bis jetzt (der Tag ist nicht vorbei)

habe ich gemacht – der Tag ist vorbei

Kommentare

  • Ich bin anderer Meinung – Beide Formen können verwendet werden, ohne dass der Tag vorbei ist. Das heißt, die Verwendung von " heute " hat in diesem Zusammenhang ein implizites " up bis jetzt ".
  • @Lawrence Ich ' habe den Eindruck, dass amerikanisches Englisch Simple Past freier verwendet als Britisches Englisch. Darüber hinaus ist Present Perfect für einen unfertigen Zeitraum vorgesehen. Wenn der Tag also nicht ' beendet ist, wird Present Perfect in britischem Englisch bevorzugt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.