Ich war erstaunt zu erfahren, dass das Wort lackadaisical oder laxadaisical ist sowohl falsch geschrieben als auch falsch ausgesprochen. Es wird im südlichen Afrika immer noch häufig verwendet (mit der gleichen Bedeutung), während es im Mainstream-Gebrauch selten das richtige lackadaisical zu hören ist.

Hat jemand Einblick in die Herkunft von lackadaisical ?

Kommentare

  • Wahrscheinlich wurde es gestartet, als jemand, der mit dem Wort nicht vertraut war, es falsch hörte und es dann versuchte es mit anderen Leuten zu benutzen, die es auch nicht kannten. Und wenn ich versuche, das Wort zu verstehen, das mit dem Wort lax verbunden ist.
  • @Jim: Ich konnte sie ' nicht in Wörterbüchern finden (OED, NOAD, usw.). Sind sie wirklich Wörter?
  • @Noah Wie das OP feststellt, handelt es sich um häufige Rechtschreibfehler und falsche Aussprachen von lackadaisical . Sie werden ' keine fehlerhafte Version im Wörterbuch finden, außer vielleicht, um anzuzeigen, dass es sich um einen häufigen Tippfehler handelt.
  • Wenn wir die Frage wie dargestellt annehmen wollen, Der Kommentar von Jim ' ist die einzige Antwort, die bisher gegeben wurde. Die folgenden Antworten zum Wiederverdienen erklären lackadaisical , wodurch ' die Frage überhaupt nicht beantwortet wird. (Ob es eine faire Frage ist, ist eine andere Frage.)
  • Ich ' kenne die Ursprünge / Etymologie nicht, aber wir sagen definitiv, dass es im Norden von mangelt England!

Antwort

Die OED buchstabiert es als lackadaisical und definiert es als

Ähnelt jemandem, der „Lackaday!“ voll von vapiden Gefühlen oder Gefühlen; betroffen schmachten. Gesagt von Personen, ihrem Verhalten, ihren Manieren und Äußerungen.

Die erste aufgezeichnete Verwendung erfolgt im Jahr 1768. Sie leitet sich von lackadaisy (erstmals 1748 aufgenommen), was wiederum von lack-a-day stammt, einer Version von alack the day! oder alack-a-day! , ursprünglich verwendet, um „Schande oder Vorwurf für den Tag“ zu bedeuten! Wehe den Tag wert! , Aber im späteren Gebrauch ein Ausdruck der Überraschung (gleiche Quelle).

Schreibweisen und Aussprachen von Varianten in Südafrika oder anderswo überraschen mich angesichts der wechselvollen Geschichte des Wortes nicht.

Kommentare

  • Danke Barrie – ich denke, das ist im Nebel der Zeit verloren. Ich werde mich sehr freuen, meine Kollegen (oder meinen Chef 🙂 das nächste Mal zu korrigieren, wenn ich es höre.

Antwort

Das Longman Dictionary of Contemporary English erwähnt die folgende Bedeutung und Herkunft:

Bedeutung:

lack‧ a‧ dai‧ Si‧ cal / ˌ lækəˈdeɪzɪkəl◂ /
zeigt nicht genug Interesse an etwas oder gibt sich nicht genug Mühe:

Herkunft:

lackadaisical
Datum: 1700 – 1800
Herkunft: Lackaday Ausdruck von Traurigkeit (17 – 19 Jahrhunderte), von alack the day

Achten Sie auf die korrekte Schreibweise und Aussprache.

Kommentare

  • Ich bin mir der korrekten Schreibweise und Bedeutung voll bewusst, wie mein OP vorschlägt. Die Frage dreht sich jedoch um den Ursprung der falschen Aussprache, die in weit verbreitet ist Südliches Afrika.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.