Ich suche die Etymologie und Geschichte des Jubels „Hip Hip Hooray“. Ich bin neugierig wegen seines interessanten Eintrags in Wikipedia , der folgendermaßen lautet:
Der Anruf wurde in England zu Beginn des 19. Jahrhunderts im Zusammenhang mit der Herstellung eines Toasts aufgezeichnet. Es wurde vermutet, dass das Wort „hip“ von einem mittelalterlichen lateinischen Akronym stammt, „ Hierosolyma Est Perdita “, was „Jerusalem ist verloren“ bedeutet, ein Begriff, der im deutsche Hep-Hep-Unruhen . Eine weitere Behauptung ist, dass die Europäer den mongolischen Ausruf „Hurra“ als begeisterten Schrei der Tapferkeit und gegenseitigen Ermutigung aufgegriffen haben, so Jack Weatherfords Buch Dschingis Khan und die Entstehung der modernen Welt.
Es ist alles ziemlich faszinierend! Dies gilt umso mehr, als im Jahr 1819 die antisemitischen Unruhen von Hep-Hep stattfanden. Leider scheint keine der auf der Wikipedia-Seite zitierten Quellen so etymologisch nützlich zu sein.
Auf dieser Website gibt es einige lose verwandte Fragen. eine für hip und die andere für Hurra . Letzteres erwähnt die exotische mongolische Note nicht.
In vielerlei Hinsicht fordert diese Frage die Etymologie der drei verschiedenen Teile des Puzzles: hip , Hurra und hip hip Hurra selbst.
Update (für das Kopfgeld): Wenn die antisemitische (und lateinische) Verbindung eine Ladung Pferdemist ist / nicht ist, würde ich mich über eine (Nicht-) Bestätigung sowie Informationen (wenn möglich) über die Quelle des Mistes freuen . Einige Websites zitieren Gabays Copywriters Compendium (2006) als Ausgangspunkt für die Hep-Hep-Verbindung.
Eine ähnliche Anfrage gilt für Hurra Mongolische Verbindung – Jack Weatherfords Buch Dschingis Khan und die Entstehung der modernen Welt .
Kommentare
- Bezüglich Ihres Updates : Bitten Sie um (Dis-) Bestätigung / Quelle einer Verbindung zwischen der Hüfte [Hip Hurra] (Jubel) und Hep [-hep] oder zwischen hep [-hep] und das Latein?
- @hugo: Vorzugsweise beide 🙂
- verwandt: Judentum. stackexchange.com/questions/17816/…
- Am Ende dieser Seite ( goo.gl/ab0Tm ) finden Sie The Sun , eine britische Boulevardzeitung, die auf “ hip “ und “ Siebenkampf „, um versehentlich die ältere “ hep “ Rechtschreibung zur Feier der Siebenkampf-Goldmedaille von Jessica Ennis ‚. Anscheinend führen alle Straßen zu “ hep. “
Antwort
Der OED hat Hurra als Variante von Hurra , was Abschied bedeutet, ab 1898. Hurra und Hurra sind ein Schrei oder ein Jubel der Ermutigung aus huzza von 1573.
Hip , auch hep ist laut Johnson ein Ausruf oder ein Aufruf an einen anderen und dasselbe wie das lateinische eho, heus! . Ab 1752. Es ist auch ein Ausruf aus Das Alltagsbuch (1827), der normalerweise dreimal wiederholt wird, um einen Jubel einzuführen:
Zum Abwerfen des Glases und Huzza nach der Hüfte! Hüfte! Hüfte! des Toastspenders.
Schließlich Derivate von hip sind hip-hurray und hip-hip-hurra , erstmals zitiert in The Examiner (1832):
Ein Satz von „Hip Hurra“ – und Rassel-Dekanter-Stoppern für Männer.
Hip
Bearbeiten, um das Update der Frage zu beantworten: Woher stammt die Behauptung, dass „hip“ von einem mittelalterlichen lateinischen Akronym stammt, „Hierosolyma Est Perdita“, was „Jerusalem ist verloren“ bedeutet, ein Begriff, der in der Deutsche Hep Hep Unruhen? Ist das Kompendium von Gabays Copywriter (2006) der Ausgangspunkt der Hep-Hep-Verbindung?
Es geht viel weiter zurück als 2006.
Der Ursprung von hep , das bei den deutschen Unruhen verwendet wurde, wird in einem 1869 Notizen und Abfragen diskutiert (stellen Sie sich vor) ein viktorianischer Vorläufer von Stack Exchange) und sie glauben, dass es von der lateinischen Phrase „Hierosolyma Est Perdita“ (Jerusalem ist verloren) stammt, wie sowohl Deutsche als auch Juden es akzeptierten. Sie stellen fest, dass einige es von Ziegen-Hep (Ziegenbart) ableiten, der sich auf „die bärtigen Juden“ bezieht, und andere sagen, dass Hep ursprünglich Heb für Hebräisch . N & Q stellt die Aussage in Frage, dass „Hep! Hep! „Schrei ist so alt wie die Kreuzzüge, wie es erstmals 1819 in Würzburg aronud zu hören war.Es wurde viel diskutiert in N & Q ; Aug. 1853 , Okt. 1853 ,
Brewers Dictionary of Phrase and Fable (1898) wiederholt den Hip-Hep-Latin-Link und verweist auf Notes and Queries , was vielleicht zur Popularisierung beigetragen hat. Aber es scheint bereits 1841 ein bekannter Mythos gewesen zu sein, als es in George Stanleys Geschichte Spencer Middleton oder der Knappe von River Hill erzählt wurde em> (veröffentlicht in The Metropolitan Magazine ).
Der „Ursprung“ ist in 1842 „s The enthalten Schatzkammer des Witzes und der Anekdote und verknüpft sie mit Peter dem Einsiedler:
Während der Predigt des Kreuzzugs war dieser wütende Eiferer daran gewöhnt Um ein Banner mit den folgenden Buchstaben zu zeigen, wird HEP, die Initialen der lateinischen Wörter Hierosolyma est Perdita , Jerusalem zerstört.
David Wilton diskutiert diese Links in Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends (2008), einschließlich der Behauptung hep stammt aus der römischen Entlassung Jerusalems im Jahr 135 n. Chr .:
Trotz dieser Behauptungen gibt es keine soliden Beweise für Schreie von Hep! oder der Ausdruck Hierosolyma Est Perdita stammt entweder aus der Römerzeit oder aus dem Mittelalter.
Wilton sagt, die Würzburger Studenten „ Hep! Hep! könnten Abkürzungen aus dem Lateinischen sein oder das imitieren Hep! , dass deutsche Ziegenhirten im 19. Jahrhundert ihre Ziegen trieben.
Unabhängig davon, was die Würzburger mit ihren Rufen meinten, ist es das nicht der Ursprung von hip in Hip! Hip! Hurra! Die englische Verwendung des Jubels geht auf die Unruhen von 1819 zurück.
Er datiert dieses englische hip auf die Mitte des 18. Jahrhunderts, hurra auf das späte 17. Jahrhundert und kommt zu dem Schluss:
Die Legende enthält also ein Körnchen Wahrheit, da der Schrei von Hep! seit dem frühen neunzehnten Jahrhundert mit Antisemitismus in Verbindung gebracht wird, aber der Hauptpunkt der Legende ist falsch.
Schließlich sollten alle Akronyme vor dem 20. Jahrhundert mit Sorgfalt behandelt werden. Gemäß Online-Etymologie-Wörterbuch kronyme waren vor dem Ersten Weltkrieg selten und wurden erst im Zweiten Weltkrieg populär. Hep hat sich während der Kreuzzüge möglicherweise nicht von Hierosolyma Est Perdita abgeleitet, aber es ist möglich, dass die deutschen Randalierer dies taten, und es wurde eine interessante Volksetymologie entwickelt, um
Hurra
Bearbeiten Sie 2, um die Aktualisierung der Frage zu beantworten: Was ist die Quelle der Behauptung, dass die Europäer den mongolischen Ausruf aufgegriffen haben? „als begeisterter Schrei der Tapferkeit und gegenseitigen Ermutigung? Ist Jack Weatherfords Buch Dschingis Khan und die Entstehung der modernen Welt (2004) die Quelle?
Es scheint so.
Wikipedia sagt:
Der Ursprung des Wortes in seinen verschiedenen Formen ist nicht klar, aber es kann sein wurden von Kriegsschreien aus verschiedenen Sprachen beeinflusst: Die OED schlägt dänische, schwedische, niederländische, russische und preußische Wörter vor, die möglicherweise eine Rolle gespielt haben. Jack Weatherford behauptet, dass sie aus dem mongolischen Hurree stammen, das von verwendet wird Mongolische Armeen und während des mongolischen Reiches des 13. Jahrhunderts auf der ganzen Welt verbreitet, aber er scheint keine unterstützenden Beweise zu liefern. Weatherford sagt, dass im mongolischen Hurree ein heiliges Lob ist, ähnlich wie Amen oder Halleluja .
Beim erneuten Eintauchen in die OED ist Hurra von hurra , ein späterer Ersatz für huzza , möglicherweise eine onomatopöische Modifikation oder vielleicht beeinflusst durch ausländische Rufe (schwedisch, dänisch, niederdeutsch, niederländisch, russisch, mittelhochdeutsch). Es werden auch preußische Soldaten im Befreiungskrieg (1813-15) erwähnt.
Huzza geht auf das 16. Jahrhundert zurück (andere Formen hussa, hussaw, huzzah, huzzay , die älteste aus dem 15. Jahrhundert) und die Etymologie wird angegeben :
anscheinend nur ein Ausruf, wobei die erste Silbe eine Vorbereitung für und ein Mittel zur Sicherstellung der gleichzeitigen Äußerung des Endes / ɑː /.
Es wird darauf hingewiesen, dass Schriftsteller des 17. und 18. Jahrhunderts sagten, es sei ein Seemannsjubel oder -gruß gewesen, als Freunde an Bord kamen, und es könnte dasselbe sein wie der Schrei beim Ziehen oder Heben heisau! hissa! , von heeze und hissa . (In Klammern werden die deutsche Jagd und später der Jubelschrei ˈhussa erwähnt .)
Im Jahr 2005 schrieb Joe Murphy , ein Mitglied der Usenet-Gruppe sci.lang, an Weatherford, um seine Quellen zu fragen, und ich „Ich zitiere es vollständig:
Sehr geehrter Prof.Weatherford:
Ich bin ein halb pensionierter Anwalt in Indianapolis. Ich bin auch ein Geschichtsfan und so etwas wie ein Amateurlinguist. Ich lese gerade Ihr Buch „Dschingis Khan und die Entstehung der modernen Welt“. Beim Lesen bin ich auf den Einführungsseiten der Taschenbuchversion auf Seite xxiv Ihrer Einleitung darauf gestoßen:
„Die Europäer haben den mongolischen Ausruf“ Hurra „sogar als begeisterten Schrei der Tapferkeit und Tapferkeit aufgegriffen gegenseitige Ermutigung. “
Das hat mein Interesse geweckt. Ich überprüfte mein Merriam-Webster Collegiate-Wörterbuch auf die Etymologie von „Hurra“ und „Hurra“ und fand das Wort als wahrscheinlich deutschen Ursprungs aufgeführt. Eine Google-Suche nach der Etymologie ergab Folgendes:
Hurra: 1686, Veränderung der Huzza, anscheinend infl. durch ähnliche Rufe in Ger., Dan., Swed. Möglicherweise während des Dreißigjährigen Krieges aufgegriffen worden. Laut Moriz Heyne war dies der Schlachtruf preußischer Soldaten während des Befreiungskrieges (1812-13). Hurra ist seine beliebte Form und fast genauso alt. P. >
Ich bin ein langjähriges Mitglied der Usenet-Gruppe, sci.lang, und habe gestern mit der Gruppe (zu der viele praktizierende Linguisten gehören) die Frage nach der Herkunft von „Hurra“ besprochen. Einer von ihnen, Peter T. Daniels, schlug vor, dass ich Ihnen schreibe und frage, ob Sie eine Quelle für den mongolischen Ursprung des Wortes hätten. Das ist also der Grund für diese E-Mail. Ich konnte nichts in den Quellenangaben am Ende Ihres Buches finden und habe mich gefragt, woher Sie Ihre Behauptung haben, dass der Ursprung des Wortes mongolisch ist.
Übrigens, ich genieße das Buch. Sie schreiben wirklich gut. Ich war mir des historischen Hintergrunds von „Die geheime Geschichte der Mongolen“ nicht bewusst, bis ich las, was Sie zu diesem Thema zu sagen hatten Ich freue mich darauf, Ihr Buch fertig zu stellen.
Ich habe mich übrigens seit meiner Kindheit für die Mongolen interessiert und Harold Lambs Landmark Books-Biographie über Dschingis Khan gelesen.
Wie auch immer, wenn Sie eine Quelle für den mongolischen Ursprung von „Hurra“ haben, würde ich es begrüßen, wenn Sie sie mit mir teilen. Ich habe viele meiner Freunde auf sci.lang daran interessiert. Ob Sie es glauben oder nicht, einige sprechen tatsächlich Mongolisch!
Joe Murphy
Weatherford antwortete:
Vielen Dank für den Hinweis und Ihr Interesse.
Wie die meisten Etymologien, die nicht durch die Standardquellen kommen, werden viele Wissenschaftler dies ablehnen, aber meiner Meinung nach gibt es absolut keine Frage.
Die Deutschen (oder wirklich die Preußen) haben es von den Russen abgeholt, die es von den Mongolen abgeholt haben. Ein wenig mehr Etymologie ist im Oxford English Dictionary zu finden als in Webster, aber die OED verfolgt sie nur bis nach Russland und zu den Kosaken (wenn mein Gedächtnis stimmt), lässt sie dann aber vor dieser Zeit unbekannt / p>
Im Mongolischen wird der Ausdruck heute so verwendet, wie Christen „Amen“ verwenden. Am Ende eines Gebets halten die Mongolen beide Hände mit den Handflächen nach oben und bewegen sie dreimal im Uhrzeigersinn und sagen „Hurra,“ Hurra, Hurra. „Früher wurde der Ausdruck für alle Arten von offiziellen Anlässen verwendet – er ist insofern heilig, als er den Himmel um Hilfe bittet.
Die Wurzel des Wortes ist dieselbe wie Khuraltai – – die große Versammlung von Mongolen, die ich in dem Buch erwähne. Tatsächlich heißt das moderne Parlament Ih Hural, wo Präsident Bush meines Erachtens in etwa 12 Stunden zum ersten Mal sprechen wird.
Ich werde auch in der OED nachsehen, aber ich hoffe, dass dies ein wenig mehr Informationen liefert.
Jack
PS
Ich habe eines vergessen t Die wichtigsten Punkte.
Es ist unklar, ob die Mongolen den Schrei tatsächlich im Krieg benutzten, wenn sie auf Pferden saßen. Sie benutzten es bei allen Gruppentreffen und mit ziemlicher Sicherheit für das zeremonielle Gebet vor dem Angriff. Möglicherweise waren es die Russen, die in ihren langjährigen Kämpfen mit und für die Mongolen im Moment des Angriffs damit begonnen haben.
Kommentare
- Danke Hugo. Ich ‚ habe meine Frage (zusammen mit einem Kopfgeld) erweitert und Details zur deutschen sowie zur mongolischen Verbindung angefordert.
- +1 für die sci.lang ref . Einige der Informationen in meiner Antwort unterstützen den mongolischen Link.
- Ausgezeichnete Antwort und vielen Dank für all die Nachforschungen! Ich sehe, dass der Link ‚ Peter der Einsiedler ‚ bereits 1830 erwähnt wurde, aber auch hier anekdotisch.
ch war neugierig auf den Ursprung von “ Hüfte, Hüfte, Hüfte, Hurra „, als ich gerade in Jack Whyte ‚ s Roman Das singende Schwert (spielt in Großbritannien am Ende der römischen Besatzung, um 400 n. Chr.), Dass der Ursprung ein Gesang war, den die ersten Römer von den Picten hörten, vermutlich aufgenommen von die Römer – Ich habe mich gefragt, ob (und wie!) das könnte bekannt sein
Antwort
Zu seiner Ehre sagt diese Wikipedia-Seite zumindest all das über „Hierosolyma Est Perdita“ = „Jerusalem ist verloren“ ist nur etwas, was „vorgeschlagen wurde“. Aber das ist eine Etymologie, für die ich keine einzige Gehirnzelle verschwenden würde (verdammt! – Ich habe wertvollen Bildschirmraum und meine eigene Aufmerksamkeit verschwendet!).
Die Realität ist, dass „Hip!“ (und Varianten wie „Hep!“ und „Hup!“ ) wahrscheinlich Standard-Rallyes waren -cries „seit undenklichen Zeiten, über unzählige Kulturen hinweg; niemand konnte realistisch hoffen, einen“ Ursprung „zu etablieren. Sie werden eine Version von “ Hep! Hep! „ an vielen Orten hören, an denen Hirten und andere müssen domestizierte Tiere mitnehmen (oder träge Soldaten, Jagdhunde usw.).
Und Hurra (Huzzah, Huzza) , 1573 erstmals bezeugt, hat viel später wenig Verbindung zu antisemitischen Deutschen – ursprünglich ein Seemannsjubel oder -gruß , möglicherweise beeinflusst durch mittelhochdeutschen Hurr .
Eine der früheren Zitate, die ich für die kombinierte Form finden kann, befindet sich in dieser Sammlung von Erinnerungen an das Leben an der Universität Cambridge (Pub 1827). Beachten Sie jedoch, dass es sich um „“ Hüfte, Hüfte, Hüfte Hurra handelt! „ (obwohl die Moderne Die kürzere Version scheint innerhalb weniger Jahre viel populärer zu werden. Ich denke, es ist durchaus möglich, dass sie wirklich als etwas begann, das von einem begeisterten „Toastmaster“ an der Universität geschrien wurde.
Kommentare
- Danke FF. Ich ‚ habe eine Prämie hinzugefügt, um Sie davon zu überzeugen, einige dieser Gehirnzellen zu verschwenden 🙂
- @coleopterist: Es war nur die “ Hierosolyma Est Perdita “ Dinge, die ich für tosh hielt. Aber was die detailliertere Etymologie betrifft, haben Sie ‚ wahrscheinlich die Grenze meiner Schlaffähigkeiten erreicht. Vielleicht wird Robusto überredet, seine Aufmerksamkeit darauf zu richten – er ist einer der besten ELU ‚, wenn es um solche Angelegenheiten geht.
- Ich möchte hinzufügen dass die Version “ Hüfte, Hüfte, Hüfte Hurra! “ in Belgien immer noch verwendet wird, um beispielsweise Geburtstage
Antwort
Weitere Informationen, die jedoch nicht unbedingt dazu beitragen, einen mongolischen Link zu entlarven.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/hourra gibt an, dass die französische Version hourra
ausgeliehen wurde in 1686 aus dem Englischen hurra(h)
, das vermutlich aus dem Deutschen ausgeliehen wurde hurra
und / oder russisch ura
und / oder Turk wurmak
.
http://hourra.ptidico.com/definition-de-hourra.htm heißt es im Dictionnaire d „Emile Littré dass die Etymologie deutsch, englisch und slawisch ist, wobei hu-raj
to paradise
bedeutet, was bedeutet, dass jeder Krieger, der tapfer kämpft, in den Himmel kommt ( Paradies).
Antwort
Ich ging diese Frage etwas anders an und untersuchte die Ursprünge der niederländischen „hoera“, die schien das Äquivalent von Hurra zu sein.
Hoera Ich fand, dass das Wort in gefunden wird Deutsch aus dem 14. Jahrhundert als Proklamation, die Sie als „Weiter!“ Übersetzen könnten, stammt aus dem deutschen hurren (um sich schnell zu bewegen), ein Wort, das nur noch im Dialekt zu finden ist (Quellen: Van Veen und van der Sijs, 1997; van Wijk, 1912).
Die Niederländer sollen dann die Verwendung des Wortes im frühen 19. Jahrhundert während der Kriege gegen Napole kopiert haben auf. ( Quelle: H. Kern (1866) ).
Dieselbe Quelle behauptet jedoch, dass der englische Ausdruck „hurra“ bereits in war Verwendung an dieser Stelle – was durch ODO bestätigt wird – und möglicherweise sogar die Deutschen dazu inspiriert hat, ihre hurra als Ausruf zu verwenden . Der Ursprung des englischen Ausdrucks ist unklar, obwohl einige vermuten, dass er (eher zirkulär, könnte ich hinzufügen) aus dem Niederländischen und / oder Deutschen stammt, wo hurren in nautischen Kreisen als hijsen (um die Segel zu heben)! Die Quelle behauptet auch, dass das niederländische hiep hiep definitiv vom Englischen über das Deutsche ins Niederländische übertragen wurde. Laut ODO erschien es erst im 18. Jahrhundert auf Englisch.
Hip hip Was sagt uns das über die Rolle der „hep hep-Unruhen“? Interessanterweise behauptet Cecil Adams, dass „hep hep“ auch von etwas ähnlichem wie „Onwards!“ Stammt, aber dann im Zusammenhang mit der Ziegenhaltung!In seiner Spalte Straight Dope befasst er sich mit der Geschichte über die antisemitischen Wurzeln des Ausdrucks.
Eine Sache, die mir im Hinblick auf die römischen Ursprünge von HEP HEP auffällt, ist, dass Abkürzungen dazu neigen, Hand in Hand mit Alphabetisierung zu gehen , und ich bezweifle stark die römischen Massen waren diese Literaten anfangs, geschweige denn lesen und schreiben genug, um den Ausdruck (und seine beabsichtigte Bedeutung) am Leben zu erhalten. Adams macht einen ähnlichen Punkt.
Kommentare
- Danke für die Antwort, Vincent. Ich denke, dass Ihre Links repariert werden müssen. Sie können das Link- / Kettensymbol verwenden, um URL-Links einfach zu erstellen.
Antwort
http://esnpc.blogspot.com/2014/05/three-cheers-hip-hip-hurrah-and-tom-and.html Ich habe diesen Beitrag gerade beendet und zumindest geprüft Die Geschichte der Kombination von Hüfte-Hüfte mit Hurra. Hüfte-Hüfte erscheint zuerst als vorbereitender Anruf vor einem Toast, drei Beifall oder Hurra um 1811.
Ich habe es nicht getan Ich habe mich jederzeit mit den Unterschieden zwischen Hurra und Huzzah befasst, aber ich hatte den Eindruck, dass Hurra nicht lange vor Hip-Hip-Hurra auftauchte. Huzzah und Hurra existierten viele Jahre in Harmonie, bevor Huzzah langsam ausstarb.
Bearbeiten: Hip Hip Hurra war mindestens bereits 1832 an Hep, Hep und HEP gebunden, aber anscheinend aufgrund einer falschen Darstellung von die frühere Assoziation von HEP und Hep Hep. http://esnpc.blogspot.com/2014/07/hip-story-history-and-etymology-of.html?m=1
Antwort
Wikipedia-Artikel: Jubel
Von den verschiedenen Wörtern oder besser gesagt Klänge, die beim Jubeln verwendet werden, „Hurra“, obwohl sie heute allgemein als die typisch britische Form des Jubels angesehen werden, werden in verschiedenen Formen in Deutsch, Skandinavisch, Russisch (ura), Französisch (Hourra) gefunden. Es ist wahrscheinlich onomatopöischen Ursprungs. Dem englischen Hurra ging Huzza voraus, das als Seemannswort bezeichnet wurde und im Allgemeinen mit Heeze verbunden ist, um zu heben, was wahrscheinlich einer der Schreie ist, die Seeleute beim Ziehen oder Heben verwenden.
Kommentare
- +1, da der Artikel
Cheering
dieselben Referenzen zitiert, die ich beim Nachschlagen von Ursprüngen gefunden habe “ hip hip hip hourra “ auf Französisch.