Megjegyzések

  • Az OED fide v. Ritkát ad. [f. L. fīd-ĕre bizalomra.] Ford. Megbízni vagy megbízni a to -t. 1863-os idézéssel " A ‥ kérés, hogy csecsemő lányát segítsék barátja gondozásában. " De úgy gondolom, hogy az etimológia általános hivatkozás, és az ige alakja túl lokalizált.
  • Fide (v.) és Fidelitous (Adj.) mondja a tanárom is.

Válasz

A ( Merriam-Webster Online definíciója ), latinból származik (francia és közép-angol nyelven): fides jelentése hit és fidere jelentése a bizalom.

A hűséges melléknév, bár nem használják mindezt olyan gyakran. Nincs olyan igeforma, amelyet láttam vagy megtalálhatnék, és az igeforma nem azt jelenti, hogy bízzon, hanem “hűnek lenni”.

Válasz

Ugyanezen a vonalon egy angol igemondat a hit megtartása érdekében . Nincs sok definíció az interneten; a Wikiszótár szerint

(transzitív) folytatja bízzon valakiben vagy valamiben, és támogassa őt vagy azt

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük