Mondjuk azt, hogy valaki egy partnercégből, akivel még soha nem beszéltem, e-mailt küld nekem a “Kedves Mr. Rossi” -val.

Ha válaszolok rá, azt hiszem, akkor a „Kedves Ms. Vezetéknév” szavakkal kell kezdenem, hogy ne hangozzam rosszallóan. De legközelebb ezt az e-mailes beszélgetést kevésbé formálisá szeretném tenni.

Van-e jobb alternatíva az alábbi mondatnak?

Kedves asszony-vezetéknév,

Először is hívjon nyugodtan Ivónak. Ami az Ön …

megjegyzéseit

  • Javaslata nekem jól néz ki!
  • " A nevem Mister Vezetéknév! " 🙂

Válasz

Kedves asszony-vezetéknév,

Először is nyugodtan hívjon Ivo-nak. Ami az Ön …

megjegyzéseit

  • Nyilvánvalóan a saját javaslatom jó (lásd: fenti kérdésem). De ha van más javaslata, kérjük, tegye meg azokat.
  • Úgy gondolom, hogy a megközelítése jó. Alternatív megoldás lehet az, ha kevésbé közvetlen (de nem kockáztatja meg az üzenet eljuttatását) azáltal, hogy csak a keresztnevét használja: " Üdvözlettel: Ivo ". Amikor ezt látom, keresztnév-használatra szóló meghívásként értelmezem.
  • @Alex: Az Ön megközelítése az, amelyet használnék (és mindig próbálok érzékeny lenni). Sajnos sok ember szinte teljesen megfeledkezik róla.
  • @Marcin: Nem tudom ' nem tudom, hogy az emberek megfeledkeznek-e, vagy csak nem teljesen biztosak abban, hogy ' s valóban meghívó. Az egyik lehetőség az, hogy először kipróbálja a finom megközelítést, és ha ez nem ' nem működik, közvetlen meghívót ad ki.

Válasz

Úgy gondolom, hogy ez körülbelül olyan jó lehet, amennyit angolul el tudsz érni. Néhány más nyelvben vannak erre szavak, pl. spanyolul a “tutear” igének nagyjából ez a jelentése van (a spanishdict.com fordítása “ismerős kezelésre” fordítódik), amely bizonyos mértékű informalitásra hív fel, és valószínűleg azt jelenti, hogy a beszélő azt akarja, hogy a hallgató (k) egy adott néven vagy becenéven szólítsák. Az angol nyelvnek nincs különféle ragozása a hivatalos és az informális második személy számára, ezért van értelme, hogy erre nincs egy szó.

Ha ezt írnám, akkor vagy pontosan úgy írnám, ahogy te “nyugodtan hívjon …”, vagy esetleg “kérem, hívjon …”, ha határozottan szeretném, ha valami felhívna. Azt hiszem, az amerikai angol nyelvben ritkán fordul elő társadalmi megbélyegzés, amikor az egyik ember meghívja a másikat egy informális cím használatára – és azokban az esetekben, amikor előfordulhat, ez az a fajta dolog, amit általában tud, amikor látja, például beszélgetni elnökkel, miniszterelnökkel, cégvezetővel stb.

Megjegyzések

  • Nos, nekünk van informális második személy … mi csak nem használjuk ' többet. Te vagy, van, eljössz és elmész, eszel és futsz.
  • Te ' igaza van. Ha nem használja ' mindennap, akkor ' könnyű megfeledkezni " ról " és " te ".
  • ' valószínűleg méltányos megfontolni " Te " hogy most szuperformális használat legyen, nem pedig informális második személy, sinc Az egyetlen eset, amelyet egy modern beszélő ismerne, az a Charleton Heston-film isteni parancsából származik.

Válasz

Két telefonhívást kaptam nemrég két nem anyanyelvű beszélőtől, egyet Lengyelországból és egyet Pakisztánból.

Azt írtam nekik, hogy „Kérlek, hívj Dicknek”, ezért hívtak – telefonon.

Jómagam nem anyanyelvű beszélő, most átváltottam a „Kérem, hívjon a keresztnevemen.”

Megjegyzések

  • Ez rendben van, feltételezve, hogy tudják mi a keresztneved, Richard. Ööö, gazdag. Ööö, Dick. Látja a problémát?

Válasz

Kérjük, hagyja ki a “nyugodtan” szót – mindig. (Pontosan mi az az “érzés”? És a helyzet a vállalkozások között van. Maradjon formális. Nem értem a tiszteletteljes formalitás szinte fóbiáját. És miért akarna bárki ilyen gyorsan informálissá válni? hisz abban, hogy ezzel valamiféle “be” fog kapni az illetővel? Ők jobban “törődnek” azzal, amit mondasz, és / vagy ki vagy? Nem. Nem.

Miért kell azt az ötletet adni, hogy a világon az a legfontosabb, hogy keresztnevén szólítsátok egymást? Ez üzlet.

MINDEN helyzetben, beleértve az állami iskolákat is (és a diákok számára is), a hivatalos cím a legjobb és jobb választás.

Megjegyzések

  • Válaszul a kérdésedre " Mi az, ami pontosan ' érzés ' [amikor az egyik ' szabadnak érzi magát ']? " a valószínű válasz " nem korlátozott. " Ha az ezzel kapcsolatos megértésem helyes, " kérjük, nyugodtan tegye meg X A " logikailag felcserélhető a következővel: " kérjük, ne érezze úgy, hogy Ön bármilyen kötelezettség alá tartozik X " – egy kifejezés, amelynek jelentését egyszerûnek és ésszerûnek tartom. Természetesen a don ' t kifejezéseknek értelmetleneknek kell lenniük ahhoz, hogy helyet szerezzenek ' egy kisállat peeves között.
  • " Nyugodtan, " úgy hangzik, mintha az egyén ezt mondaná a) Isn ' t, hogy elmondja, mit kell tudnia, és b) nem érdekli, és c) kinek van szüksége az engedélyére. " Hívjon bármikor. " (Ha komolyan gondolja).

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük