Mi a spanyol haiga szó? Megfelelően konjugált igealak ez? Vagy regionális változat vagy helytelen ragozás? Hol / mikor használják?

Megjegyzések

  • Szerintem ' nagyjából hasonló a " thunk " (mint múlt tag) angolul. ' nem hallatlan, létező konjugációs mintát követ (a " caer " spanyolul vagy " például " inni angolul), de helytelennek és nem megfelelőnek (és megnézésre késztetné) írástudatlan).
  • @JuanPabloCalifano: Remek összehasonlítás! Ennek sok értelme van.
  • @JuanPabloCalifano azt akarja mondani, hogy Spanyolországban a caer azt jelenti, hogy igyon, vagy ez a sápadt gyakran rosszul konjugálja mindkettőt?

Válasz

A “haya” regionális változata (első és harmadik egyes személy, a “haber” ige alanyi jelenléte). Hallani fogja ezt a szót néhány alacsony iskolai végzettségű embertől, természetes módon, és jól képzett emberektől is kötetlen beszélgetés során, vagy viccelődni próbál, vagy csak helytelen kiejtéssel helyezi a hangsúlyt a szóra (főleg ha haiga “lassan ejtik”.

Ha megtalálja ezt a szót egy írott dokumentumban, akkor valószínűleg egy párbeszéd része lesz, ebben az esetben valószínűleg azt kell feltételeznie, hogy a karakter nem megfelelően képzett. >

A szótár szerint a “haiga” főnév, informális szó egy nagy, hivalkodó autóra. Most azonban először hallok erről a jelentésről, és “anyanyelvű vagyok a spanyol. Talán csak egy helyi szó bizonyos országokban, és ez az eredet lényegtelen lehet, mivel a szót nem nagyon használják (ez , a szótár szerint is).

Megjegyzések

  • Nem tudom ' nem tudom, hogy ez a történet " haiga " eredetéről " nagy autó " igaz, de vicces.
  • +1 Haiga …. NAGYON helytelen.
  • @MikMik logikusnak hangzik számomra: p
  • Ha konkrét példát szeretne használni az írásbeli párbeszédben, akkor vegye fel az Incierta gloria aragóniai campesinosait írta Joan Sales. (Gyanítom, hogy valami hasonlót akar átadni az eredeti katalán szövegben közvetített benyomás, amelyet aragónul beszélnek).

Válasz

A kontextustól függ.

Haiga – nagy / elegáns autó (szleng)

Haiga – Gyakori helytelen a “haber” ige ragozása. Láttam, hogy ezt alkalmazták néhányszor, amikor az illető valóban azt akarja mondani, hogy “haya” .

Megjegyzések

  • Haiga mint autó, manapság elavult kifejezés.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük