Da „caballo“ „Pferd“ bedeutet und ein „caballero“ ein Gentleman ist, ist der Ursprung des Wortes, das die „Lords“ ritten (während die gewöhnliches Gesindel ging)?

Antwort

Eine cowboy ist eine vaquero, derjenige, der das Vieh führt. Caballero hat heutzutage die Bedeutung von „Gentleman“, und das Wort kommt von „Pferd“, aber eigentlich nicht von den Pferden, die zum Reiten verwendet wurden ( equus –i ). aber diejenigen, die für die harte Arbeit verwendet werden ( caballus –i ).

Caballero , del latín caballarĭus , es ist eine Persona que va a caballo o que cabalga. Dado que, en la antigüedad, la persona que montaba a caballo pertenecía a una cierta clase social, el concepto adquirió diversas connotaciones y Meaningados Quelle: Definicion.de

Caballus venía a su vez del griego kaballes – Sie haben die Bedeutung der caballo de trabajo . El Guerrero Ära un hombre edel que había servido como paje y escudero. La palabra Ritter (caballero en inglés) Deriva de la palabra anglosajona Nacht , que Significa Sirviente.

Quelle: wikipedia

Der Schlüssel befindet sich im ersten Zitat, das erklärt, wie das Wort durch Assoziation bestimmte Konnotationen und damit erlangt hat seine tatsächliche Bedeutung.

Kommentare

  • Es gibt andere Wörter, die mit positiven Werten verbunden sind, die aus sozialen Bedingungen abgeleitet sind: rico (" lecker "), edel (" hochmütig "), dama (in Chile " anständige Frau " sexuell), villano (" böse ") und wahrscheinlich mehr.

Antwort

Ich denke, der historische Kontext, den Sie „vermissen, ist, dass“ caballero „im Geiste dem französischen ähnlich ist.“ chevalier „was auch Pferd impliziert (cheval auf Französisch), aber wirklich Ritter bedeutet. Sie können sich Caballero also in einem modernen Kontext als Gentleman vorstellen, beziehen sich aber historisch auf Ritter.

Antwort

Eigentlich schon. Im Mittelalter war es üblich, dass Adlige (einschließlich Ritter) Zugang zu der besten verfügbaren Bildung hatten, was bedeutete, dass sie bessere Manieren hatten als Bürger.

Kommentare

  • Wie lautet also die genaue wörtliche Übersetzung von " caballero " nach Englisch? Laut google translate sind sowohl " Reiter " als auch " Reiter " sind " Jinete "
  • Die genaue Übersetzung wäre Knight @B. ClayShannon

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.