Da FYI für „zu Ihrer Information“ steht, würde ich es normalerweise so verwenden:
Zu Ihrer Information, ich denke, der Fisch ist schlecht geworden.
Mit anderen Worten, das Akronym ersetzt einfach die Phrase . Ich habe jedoch gehört, dass FYI viele Male auf folgende Weise verwendet wurde:
Als FYI sollten Sie seine Ex-Frau nicht erwähnen.
Hier wird es als Ding verwendet. Dies klingt nicht ganz richtig, wenn Sie das Akronym eingeben. Es ist, als würde ein zu Ihrer Information ähnlich wie a (n) FAQ .
Hat jemand einen Einblick, ob die obige zweite Verwendung als gültig angesehen wird?
Kommentare
- Es spielt keine Rolle, ', woher das Wort stammt: Wenn Leute es als Wort verwenden, tatsächlich als Substantiv, dann ist es ein Substantiv. Sein akronymischer Ursprung mag interessant sein, sagt Ihnen aber null darüber, wie das Wort verwendet wird.
- @Colin Fein: Im Allgemeinen einverstanden, aber wir müssen zugeben, dass die Leute auch auch Wörter verwenden (und totgeborene Neologismen) manchmal falsch. Es bleibt viel Raum für Debatten darüber, ob eine bestimmte Verwendung richtig / falsch / nicht standardisiert / informell / archaisch / was auch immer ist.
Antwort
Die Verwendung von FYI als Substantiv ist völlig normal und im Geschäftsleben üblich. „Schauen Sie sich als FYI den heutigen Verkaufsbericht an“, so etwas hören Sie ständig. „Er hat mir eine FYI dazu geschickt“ ist nicht zu beanstanden.
Kommentare
- +1; Ein ähnliches Wort ist " IOU ": " Dieser Geizhals hat mir eine IOU hinterlassen. "
- Schöne Folge. IOU, FAQ, IM, viele funktionieren auf diese Weise. Es ' ist oft zu beanstanden, um Substantive zu verbalisieren, aber das Substantivieren von Verben ist normalerweise harmlos.
- Könnten Sie aus Neugier vorhersehen, dass das Wort report in FYI ersetzt wird? Informelle Geschäftsgespräche? Was ist (oder wäre) ein einzelnes Substantiväquivalent zu FYI?
Antwort
Persönlich Ich finde es unangenehm, FYI als Substantiv zu verwenden. Ich lese FYI als „zu Ihrer Information“ in meinem Kopf, im Gegensatz zu „F“ „Y“ „I“.
Also, wenn ich sehe “ Zu Ihrer Information „Ich habe es als“ Zu Ihrer Information „gelesen, was falsch ist.
Ich denke, es würde klingen Okay für Leute, die tatsächlich „F“ „Y“ „I“ sagen.
Dies wird auch in anderen Kurzformen wie ASAP, LOL usw. gesehen. Einige sprechen es durch die Alphabete aus, andere sprechen es als a aus ganzes Wort.
Ich würde eher denken, dass eine Kurzform wie diese an sich eine lose Grammatik anzeigt. Sie würden FYI, don „t, ASAP, IMHO nicht in einer wissenschaftlichen Arbeit sehen. An Orten, an denen Sie diese Kurzformen wahrscheinlich sehen, halte ich es für akzeptabel, sie als Substantiv zu verwenden, da die Grammatik nicht so streng ist.
Schließlich rätselt es auch mich, warum Leute schreiben „Als FYI werden wir raus sein Geschäft bald „, während sie einfach hätten sagen können“ FYI, wir werden bald aus dem Geschäft sein „. Dies liefert nicht nur die gleiche Bedeutung, sondern spart auch ein paar Tastenanschläge auf der Tastatur und ist grammatikalisch korrekt.
Antwort
In der Schule haben Sie gelernt, einen bestimmten Artikel, „the“ oder einen unbestimmten Artikel, „a“ oder „an“ vor ein Substantiv zu setzen Sie wurden auch aufgefordert, „ein“ vor ein Substantiv zu setzen, das mit einem Vokal beginnt, und „ein“ vor ein Substantiv, das mit einem Konsonanten beginnt: eine Besprechung, ein Notfall.
Aber denken Sie an die Ausnahmen Ich spreche oft in Bezug auf die englische Sprache. Wenn es um Abkürzungen und Initialismen geht, ha Ich muss fragen, was der erste Ton ist – nicht der erste Buchstabe. „An“ wird verwendet, wenn der erste Ton ein Vokal ist, „a“, wenn der erste Ton ein Konsonant ist.
Beispiele Eine LCBO-Flasche (Vokalstart – ell) Eine LAN-Verbindung (Konsonantenstart) Ein MBA Grad (Vokalstart – em) Ein FYI-Hinweis (Vokalstart – ehf)
Daher sind sowohl die Form einer „Law Society of Upper Canada“ als auch die abgekürzte Form „eine LSUC-Form“ korrekt.
Liebst du nicht einfach Englisch? entnommen aus – http://ontariotraining.net/grammar-tip-a-or-an-with-acronyms/
Kommentare
- Dies ist eine Antwort auf eine andere Frage.