Kommentare
- Wenn Sie bereits sicher sind, dass " Pfanne " Wenn dies korrekt ist, scheint Ihr Titel ' nicht mit Ihrer Frage übereinzustimmen. / Die Schreibweise " laddle " schlägt eine Aussprache vor, die sich mit " addle " (mit dem Vokalton im Wort " trap "), was nicht üblich ist: the Das Wort " Pfanne " wird im Allgemeinen mit dem Vokalton ausgesprochen, der im Wort " face zu finden ist ".
- " Aber ich muss wissen, wie und woher sie das Laddle hat. " Versuchen Sie zu recherchieren und teilen Sie uns mit, was Sie gefunden haben. Viel Glück.
- Ich bezweifle aufrichtig, dass die meisten Einkaufsseiten und YouTube-Videos " laddle ". Wie sind Sie zu diesem Schluss gekommen?
Antwort
Laut Oxford ist Cambridge , Merriam-Websters Wörterbücher, gibt es die einzige Schreibweise „LADLE“:
Pfanne
ein sehr großer Löffel mit einem langen Griff und einem tiefen becherförmigen Teil, der speziell zum Servieren von Suppe verwendet wird.
Antwort
Das Oxford English Dictionary (OED) zeigt 11 Schreibweisen des Wortes an ein Zeitraum von 1000 Jahren. Nur einer von ihnen hat „dd“, und das ist eine mittelenglische Schreibweise (ab 1468) „laddil“.
Kris hat uns eine Verwendung von „laddle“ von gezeigt 1769, aber das hat es noch nicht einmal in die OED geschafft. Dies deutet darauf hin, dass es sich um einen Einzelfall handelt – und offensichtlich nicht in anderen Ausgaben verwendet wurde.
Kommentare
- Ich habe einen Verweis auf " Testamente und Erfinder eingefügt ies Illustrative der Geschichte, Manieren, Sprache , Statistik, & c. " (Hervorhebung von mir), der einen Eintrag enthält, der sich auf die Northern Counties of England ab dem 11. Jahrhundert bezieht das Jahr 1569 .
- Dieser Englisch-Tagalog-Übersetzer [ tagalogtranslate.com/en_tl/4898/laddle] listet auch sandok (das philippinische Wort für Schöpflöffel) zum Laddeln auf.
- @Almira: ein weiterer Einzelfall und (angesichts der Ära) mit ziemlicher Sicherheit einfach ein Fehler.
Antwort
Historisch gesehen gibt es mehrere Fälle, in denen das Wort mit einem doppelten d überschrieben wird eine lange Zeit.
… Der Zimmermann hatte ein großes Eisen laddle , mit dem er die Arbeiter mit heißem Zeug versorgte, und als zwei der Feinde das Boot betraten, in dem der Gefährte stand, begrüßte er sie mit einer vollen Laddle der heißsiedenden Flüssigkeit …
(Daniel Defoe, „The Life and Die überraschendsten Abenteuer von Robinson Crusoe … Die Neunte Ausgabe ., „A. Donaldson, 1769 )
OTOH,
Der Mann des Zimmermanns hatte ein großes Eisen Schöpfkelle mit …
(Die 14. E. Bedingung ., J. Browne, 1779 )
Beachten Sie die Änderung in single- d in der letzten Ausgabe.
Siehe auch:
- „Testamente und Inventare zur Veranschaulichung der Geschichte, Manieren, Sprache, Statistik, & c. der nördlichen Grafschaften Englands ab dem 11. Jahrhundert. „Teil I., London, S. 307 . (Das Zitat datiert auf 1569 )
- „ 251.Um CREAM CURDS zu machen „in Elizabeth Moxon, Englische Hausfrau, beispielhaft dargestellt in über vierhundertfünfzig Quittungen mit Anweisungen für die meisten Teile des Kochens, Library of Alexandria, 1755 .
- Andrew Duncan (Jr.), „The Edinburgh New Dispensatory …“ Bell und Bradfute, 1819 , xc .
- Matthew Prior, „Gedichte bei mehreren Gelegenheiten“, Band 1, Kincaid und Creech, 1773 , p 128