Ist „riskant“ eine akzeptable Schreibweise von „risqué“ oder „risque“ (was auf sexuelle Unangemessenheit hindeutet), wie in dieser Artikel ?

Selena Gomez hat in einem riskanten und schwülen neuen Fotoshooting für das britische Magazin British braless posiert InStyles Dezember-Ausgabe.

Ich habe mir Wiktionary und Oxford Dictionaries , und diese Bedeutung wird in ihren Definitionen von“ riskant „nicht erwähnt. In dieser Antwort heißt es jedoch dass der OED es als Bedeutung von „riskant“ hat.

Kommentare

  • Ich habe ‚ nicht Ich glaube, sie meinten risqu é. ‚ nimm mich aber nicht auf mein Wort; ich ‚ bin neugierig, was aus diesem herauskommt. Wenn es ‚ in der OED ist, bette jemand r Beweise liefern!
  • Ein Google für “ Angrenzend an das, was moralisch zu beanstanden oder beleidigend ist “ (mit Anführungszeichen) liefert 2 Ergebnisse: die Antwort, auf die Sie verlinken, und ein Zitat von Finnegans Wake .
  • @MrLister Ich denke, Sie können Finnegans Wake als dispositiv.

Antwort

Riskant ist eine vollständig anglisierte Version von das französische risqué . Es ist jetzt vergleichsweise selten , aber von den 1880er Jahren bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs war es weitaus üblicher, über riskante Geschichten und Witze zu schreiben als über risqué .

riskant / risikoreich Google Ngrams (Ich schließe keine Verwendungen mit risque ein, die all diese übertreffen und wirklich sind Rechtschreibfehler.)

Dies war kein bloßer journalistischer Analphabetismus; hier einige Zitate aus unanfechtbaren literarischen Figuren:

Der Diplomat erzählte mir während des gesamten Abendessens riskante Geschichten, daher war es ganz natürlich, dass diese Wange feurig rot wurde. – Somerset Maugham, Lady Frederick , 1907

Ich war auch wild, und ich gebe zu. Es machte mir nichts aus, nicht einmal, dass er mich auf die Treppe drückte und drückte oder seine riskanten Witze. – Joyce Cary, selbst erinnerte sich , 1941

Der erste Redner ist ein Aristokrat, der zweite ein Diener, der in die angesehene Mittelschicht geheiratet und sie dann aufgegeben hat, um das Vorbild und die Geliebte des Künstlers Gulley Jimson zu werden.


Aber dann ist es auch risqué ; In dem heutigen entspannteren Klima sind wir weit weniger begeistert von der bloßen Erwähnung nicht näher bezeichneter Unangemessenheit als unsere viktorianischen, edwardianischen und georgischen Vorfahren.

Kommentare

  • @ Mari-LouA Fersher. Beachten Sie meinen hinzugefügten Kommentar.
  • ‚ Es ist nicht klar, dass Somerset Maugham riskante Geschichten verwendet hat schlagen vor, dass die Diplomatin Lady Frederick brutale Anekdoten erzählte (1911/12). Sie erzählt eine Episode nach, in der sie Rouge (Rouge) ungleichmäßig auf ihre Wangen aufgetragen hatte. In einer früheren Zeile lesen wir: „… ich hatte Ein ausländischer Diplomat auf meiner rechten Seite, der wie eine Rose blühte, [ihre rechte Wange] und ein Bischof auf meiner linken Seite, der weiß wie die Lilie war … “ Der Diplomat ‚ könnten Episoden der Gefahr gewesen sein, daher wurde die rechte Wange von L. Fredrick ‚ als Reaktion gerötet.
  • Während der Bischof ‚ s Geschichten waren schrecklich, so dass ihre linke Wange ausgelaugt aussah Vergleich „… und als der Bischof in mein linkes Ohr flüsterte und erschreckende Details der Not im East End zeigte, war es nur anständig, dass der andere eine zunehmende Blässe zeigte …“ Außerdem würde a Diplomaten haben einem Aristokraten auf einer formellen Dinnerparty freche Geschichten nacherzählt?
  • @ Mari-LouA Der Punkt in Lady F ‚ ist, dass “ durch eine barmherzige Zwischenschaltung der Vorsehung “ waren die Arten von Geschichten, die ihr auf beiden Seiten erzählt wurden, ihrem Make-up angemessen. Und ja, im edwardianischen England ist es in Lady F ‚ gesetzt ‚ ziemlich wahrscheinlich, dass ein hoch entwickelter Ausländer diese Art erzählen würde der Geschichte zu einer Frau von Lady F ‚ s Ruf.Eine “ riskante “ Geschichte ist eine, deren Erzählen einen Risiken aussetzt, nicht eine, deren Handlung mit Gefahren und Risiken verbunden ist. und Geschichten über Gefahren und Risiken würden herkömmlicherweise kein “ Erröten “ hervorrufen, sondern ein “ Blässe “ – ebenso wie die erschütternden Geschichten des Bischofs ‚.
  • @ Mari-LouA Aber wenn Sie ‚ ist immer noch nicht überzeugt, hier ein Beispiel aus einem viel nüchterneren Genre: Havelock Ellis The Pyschology of Sex , Band II, Anhang B, Geschichte XVI : „Der Geist dieses Mannes war voll von allerlei riskanten Geschichten, allen möglichen sexuellen Details.“

Antwort

Nein. Riskant und Risqué haben nicht dieselbe Bedeutung.

Etwas, das riskant ist, ist gefährlich oder verlustanfällig. „In Junk Bonds zu investieren kann lukrativ sein, ist aber riskant.“

Etwas, das risqué ist, hat einen fragwürdigen Geschmack, insbesondere auf sexuelle Weise. „Sie trug ein Kleid, das für die Büroparty ein wenig riskant war.“

Kommentare

  • Ich habe bereits beschrieben, was risqu é bedeutete in der Frage.
  • Ja, riskant bedeutet das nicht ‚.
  • Haben Sie welche? Autorität außer Ihrer eigenen für diese Aussage? In der ursprünglichen Frage sind Beweise aufgeführt, die in beide Richtungen weisen und die Sie nicht ‚ ansprechen: Wenn riskant nicht dasselbe bedeuten kann wie risqu é, warum wird es im verlinkten Inquisitr Artikel so verwendet? Warum wird es im Oxford English Dictionary als mögliche Bedeutung aufgeführt? Wenn Sie wirklich meinen, dass Sie ‚ nicht glauben, dass Leute diese Wörter mit derselben Bedeutung verwenden sollten, warum sollten Sie dann nicht ‚ nicht wahr? Oder wenn Sie damit meinen, dass Personen im Allgemeinen ‚ es nicht mit dieser Bedeutung verwenden, obwohl einige Personen dies tun, liefern Sie Beweise dafür.
  • Die Oxford-Definition für riskant hat Nummer zwei risqu é ohne Kommentar.

Antwort

Der Journalist hat risqué

Selena falsch geschrieben Gomez hat in einem riskanten [und schwülen] neuen Fotoshooting braless posiert …

Die gleichen Prominenten-Nachrichten werden in Highsnobiety gemeldet, aber das Risiko ist korrekt geschrieben.

Selena Gomez zieht sich für Risqué Album aus Grafik

Im Internet habe ich keine seriöse Website gefunden, die darauf hinweist, dass riskant eine Rechtschreibvariante von risqué : Die beiden Begriffe bedeuten zwei verschiedene Dinge und haben zwei verschiedene Aussprachen.

Grammatik .about

Das Adjektiv riskant (ausgesprochen ris-kee ) bedeutet gefährlich oder gefährlich. Das Adjektiv risqué (ausgesprochen ris-kay ) bedeutet sexuell gewagt, suggestiv oder unanständig.

Beispiele :

  1. Sehr zur Sorge ihrer Eltern genießen die meisten Kinder riskantes großartiges Spiel Geschwindigkeit und Höhe.
  2. Trotz ihres eher risqué Outfits war Kathryn wirklich eine eher ruhige und konventionelle Frau .

Grammatiker (leider ist es von gesponserten Anzeigen befallen)

Riskant gegen risqué

Riskant bedeutet, die Möglichkeit oder Wahrscheinlichkeit einer Gefahr oder eines Versagens zu enthalten. Riskant ist ein Adjektiv, verwandte Adjektive sind riskanter und riskanteste . Die Adverbform ist riskant , die Nomenform ist riskant . Riskant erscheint um 1825 und tritt an die Stelle von riskant .

Risqué bedeutet unangemessen, grenzwertig unanständig. Risqué ist ein Adjektiv, das in den 1860er Jahren in englischer Sprache vorkommt und aus dem französischen risqué entlehnt wurde, einem Partizip von risquer , was bedeutet, dass es dazu neigt Unschicklichkeit. Risky und Risqué werden unterschiedlich ausgesprochen, Risky wird als RISkee ausgesprochen, und Risqué hält an seiner französischen Aussprache risKAY fest .

Paul Brians „ Common Fehler in der englischen Verwendung

RISKY / RISQUÉ

Personen, die mit dem in Frankreich abgeleiteten Wort „risqué“ („leicht unanständig“) nicht vertraut sind, schreiben häufig „riskant“ von Fehler. Bungee-Jumping ist riskant, aber nacktes Bungee-Jumping ist riskant.

Dictionary.com

risqué Adjektiv 1. wagemutig nahe an Unschuld oder Unangemessenheit; Off-Color:
eine risikoreiche Geschichte.

Kann verwechselt werden
riskant , risqué


Eine Erklärung für diese Schreibweise e rror

Früher stellten Redakteure Korrekturleser ein und kopierten Redakteure, um Rechtschreib- und Interpunktionsfehler (usw.) auszusortieren, bevor ein Artikel die Seiten zierte einer Zeitschrift oder Zeitung.

Aber heutzutage sind Schriftsteller und Journalisten aus finanziellen Gründen und aus Gründen der Faulheit zunehmend auf Rechtschreibprüfungen angewiesen. Das Adjektiv riskant , das in Inquisitr vorkommt, ist nicht falsch geschrieben, und das ist wahrscheinlich der Grund es durfte passieren. Niemand hatte den Fehler entdeckt.

Einer der angesehensten Mitwirkenden von EL & U, Sven Yargs, ist freiberuflicher Redakteur und hat dieses Problem mehrfach erwähnt.

Wird „fällig machen“ jetzt als akzeptabel angesehen?

  1. Was passiert, wenn Sie in einem Online-Artikel „make do“ als „make due“ buchstabieren? Wenn Sie es später bemerken oder Wenn Sie jemand darauf hinweist und Ihnen die Idee nicht gefällt, dass ein gewisser Prozentsatz Ihrer Leser der Meinung ist, dass Sie nicht wissen, wie man „machen“ richtig buchstabiert, gehen Sie einfach zurück in den Artikel und ändern die Schreibweise Kein dauerhafter Schaden, kein Foul. Und seien wir ehrlich: Es ist ein ziemlicher Luxus, eine Reihe von Redakteuren und Korrektoren im Personal zu halten, nur um diese Art von Problemen präventiv abzufangen. Deshalb in den letzten paar Jahren Seit Jahrzehnten sind Redakteure und Korrektoren die Schreikrane und kalifornischen Kondore der Verlagsbranche.

Ist es „Kreide bis“ oder „Chock bis“?

  1. Eine Google Books-Suche findet mehr als 40 eindeutige Übereinstimmungen für „chock it up to“, in denen der Autor vermutlich beabsichtigt hat Sagen Sie „Kreide bis“, aber entweder falsch geschriebene Kreide oder kannten die korrekte traditionelle Schreibweise der Redewendung nicht. Bezeichnenderweise stammt die überwiegende Mehrheit dieser über 40 Instanzen aus den letzten zehn Jahren. deutet darauf hin, dass chock als legitime Schreibvariante von Kreide in dieser Situation oder dass viele Verlage keine Kopiereditoren mehr verwenden, um Fehler dieses Typs zu finden und zu korrigieren.

Kommentare

  • Immer ein Problem, aber in diesem Fall habe ich ‚ nicht Ich glaube nicht. Wenn der Verfasser das falsche Wort gewählt hat, wird der Satz zu “ risqu é und schwül „. Die Bedeutungen können zu nahe beieinander liegen, um eine kombinierte Wirkung zu erzielen. Ich ‚ gebe zu, dass “ riskant und schwül “ nicht ‚ hat auch keine großen Auswirkungen.
  • @Icy Was ist “ riskant “ über a Foto-Shooting? Aber die junge Sängerin / Schauspielerin hat in der Fotosession oben ohne posiert (risqu è) und ich denke, sie ist so etwas wie ein Teenie-Idol. Das ist wahrscheinlich der Grund, warum der Reporter es aufgegriffen hat.
  • @ Mari-LouA Vielleicht deuten sie ‚ auf das Risiko hin, versehentlich mehr preiszugeben als geplant. Oder der Sub-Editor war und hat den Tippfehler verpasst
  • @ Mari-LouA Ein risqu é Fotoshooting könnte für einen Entertainer riskant sein, der sich auf Disney verlassen hat, um sie zu machen Werdegang. Auf der anderen Seite Miley Cyrus.

Antwort

risqué in der Das englische Gefühl von frech, sexy, frech scheint sich auf das französische scabreux ( unter vielen anderen )

zu übertragen Wicktionary stellt fest, dass Risiko und risqué dieselbe französische Wurzel risquer gemeinsam haben – obwohl es dies feststellt Die englische Verwendung ist eine Ausleihe oder Lehnwort aus dem Französischen.

Könnte Ihr Zitat es direkt wiedergeben, wenn Sie sagen, dass das Foto tatsächlich riskant für ihr kultiviertes Image oder vielleicht ihre Karriere?

Kommentare

  • Wenn es ein Risiko für sie war, würden sie ‚ “ schwül aber sagen riskant “ anstatt eines und, da sie ‚ kontrastieren würden.

Antwort

Ja, OED gibt die Definition“ risqué „für das Wort riskant an, mit einem Beispiel aus

2004 C. Bazalgette im M. Bonham Casino p. xi, sie liebte es, vorzuführen und riskante Geschichten zu erzählen.

Es scheint, dass die Geschichte riskant mit dieser Bedeutung verwendet.

Antwort

Personen, die mit dem von Frankreich abgeleiteten Wort „risqué“ nicht vertraut sind (leicht unanständig) schreiben oft versehentlich „riskant”. Bungee-Jumping ist riskant, aber nacktes Bungee-Jumping ist riskant. (Paul Brians, Häufige Fehler in Englische Verwendung )

Der von Ihnen zitierte Artikel verwischt die Grenze zwischen dieser Verwendung und der Verwendung von riskant als gefährlich.

Kommentare

  • Ich würde nacktes Bungee-Jumping als extrem riskieren.
  • @Gandalf nur, wenn ein Geschirr als Kleidung zählt.
  • Sie sollten die Quelle des schnellen Witzes angeben. Es stammt von Paul Brian ‚ s Website public.wsu.edu/~brians/errors/risky.html

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.