Ho visto entrambe le ortografie di questa parola, falsa e falsa .

Può significare “qualcosa che è equivalente a falso” in informatica, come “Gli unici due valori falsi nel linguaggio Ruby sono falsi e nulli”.

Qual è luso corretto di questa parola ?

Commenti

  • In molti database, null è un valore particolare che in realtà non è niente , nemmeno zero. Allo stesso modo false è un valore booleano, che non è né null né zero. Ma per lavorare con null o false potrebbe essere necessario assegnare un valore numerico (generalmente zero): null, false e zero sono " false ", o falso. Allo stesso modo veritiero è vero: non null, true o diverso da zero.
  • Ma abbiamo sentito veridicità di recente.
  • Forse una parola migliore è falsa ; ad esempio " Gli unici due valori simili a false nel linguaggio Ruby sono false e nul ". Certamente non ho mai sentito il termine falsy – mi sembra solo inventato.
  • Lunica ortografia che conosco per il suono di queste due non parole è " falsie ": Voce principale: falsie Funzione: sostantivo Forma flessa: -s Etimologia: 1falso + -ie: una coppa in tessuto o gomma a forma di seno solitamente che è usato per imbottire un reggiseno – di solito usato al plurale [falsies] " (da MW 3rd Unabridged Dictionary).
  • @Matt il problema con false-like sei tu ' hai un operatore molto comune nel mezzo della parola. in genere si desidera evitare che il gergo informatico infranga il codice in cui ' verrà utilizzato.

Risposta

Ho sempre visto falso e vero . Falsey è unalternativa perfettamente accettabile e offre me altrettanti risultati di ricerca. La parola è purtroppo troppo nuova per fornire buone fonti. La specifica del linguaggio ECMAScript utilizza “⟦ToBoolean⟧” per fare riferimento allinterpretazione di di valori non booleani come booleani, ma non fa uso di true o falsy .

Questi termini sono ampiamente utilizzati nelle discussioni sui linguaggi di programmazione tipizzati dinamicamente come JavaScript, Ruby e Python, in cui è presente un tipo di dati booleano ma altri valori che possono anche comportarsi come i booleani true e false. È un modo per distinguere tra falso il nome e falso laggettivo:

  • x è false “(chiaro)
  • x è falso “(ambiguo: è x false o è un valore falso diverso?)
  • x è falso” (chiaro)

Come tchrist sottolinea , Perl è uneccezione notevole perché manca di un tipo booleano, quindi i valori falsi sono semplicemente chiamati false , in senso aggettivale.

Commenti

  • Che ne dici di truthy vs truethy (o truethey)?
  • @PeterV bene per seguire @Webveloper ' s ragionamento, dovrebbe essere invece truθy. Ehm … tranne per il fatto che ' non è così facile da digitare 🙂
  • @Webveloper anche se se viene utilizzata la compressione probabilmente aggiungerà solo O (1) bytes;)
  • Sembra che " falsy " sia il modo preferito, consulta la documentazione MDN: developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/Falsy
  • @ Suncat2000 if that ' è uno scherzo, ' è cattivo / fuorviante. i documenti web MDN sono un wiki. se in queste pagine viene utilizzato falsy , ' è per definizione il termine preferito dalla comunità.

Risposta

Lunica parola di questo tipo attualmente attestata dallOED è il sostantivo plurale falsies , il cui senso è dato come:

Un reggiseno imbottito; coppette per il seno.

Ha una sua voce su Wikipedia , che devo consiglia che è improbabile che sia favorevole al lavoro in senso stretto .

Commenti

  • Per qualche motivo geniale, il mondo della programmazione di computer ha a lungo mantenuto una tradizione nelluso delle parole in modi nuovi, con una studiata dimenticanza del loro significati precedenti e maleducati: ad esempio, ' dump '. ' Falsey ' è semplicemente unaltra parola in questa lunga e piuttosto utile tradizione.
  • @MarkDBlackwell – Do nota che " dump " ha una lunga (e non apprezzata) tradizione nel mondo della programmazione di computer, che probabilmente risale a metà Anni 60. E se pensi che questo uso della parola non sia " scortese " tu ' venerdì pomeriggio non è mai stato lasciato cadere uno stack di " dump " alto 3 piedi sulla scrivania.
  • @MarkDBlackwell Oltre a Hot Licks ' response, ' dico che " dump " nel senso CS, sia come sostantivo che come verbo, è semplicemente unaltra applicazione dei suoi significati preesistenti anche senza quello volgare, in particolare quelli relativi allo scarico / rilascio di contenuti. (Ad esempio, " autocarro con cassone ribaltabile ".)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *