今日、私はイタリア人の学生、つまり現在完了形を勉強している中級レベルの学生とプライベートレッスンをしました。対過去形。彼の先生は彼にイタリア語のフレーズのリストを英語に翻訳しなければならない練習をしました。文章の1つは次のとおりです。

Hai sentitocheSallysièrottaunagamba?

翻訳は一見簡単そうに見えますが(ネイティブスピーカーの場合)、5つのバージョンがあり、すべて慣用的で文法的なものであると確信しています。

  1. サリーが足を骨折したと聞いたことがありますか?
  2. サリーが足を骨折したと聞いたことがありますか?
  3. サリーが足を骨折したことを聞いた?
  4. サリーが足を骨折したと聞いた?
  5. サリーを聞いた?」

サリーが足を骨折した実際の瞬間は過去の特定の時間に発生したため、過去の単純は私は適切ですが、サリーは過去に起こった行動を表現するために足を骨折しましたが、その結果は現在でも感じられます…

  • サリーの脚がまだ残っていることを読者に伝える文 壊れた?
  • どちらの時制がより適切か。現在完了形、聞いたことがありますか?または過去形聞いたことがありますか?どちらも私には受け入れられるように聞こえます。意味はどのように影響を受けますか?
  • 両方の動詞が同じ時制であることが望ましいですか?なぜですか、なぜそうではありませんか?
  • イタリア語の翻訳を無視し、5つの文に焦点を当てて、それぞれをどのように解釈しますか?それらは同じ意味ですか?

編集 (更新2014年9月1日)
この質問を投稿した理由を詳しく説明します。翻訳しなければならないイタリア語のフレーズがありました(短い交換の最初の行)残りの会話は私の学生と私が翻訳するのに十分簡単でしたが、彼はこの最初の行に苦労しました。

交換で、サリーがスキー中に足を骨折したことがわかりました。

A:聞いたことがありますか/聞いたことがありますか… など
B:どのように起こったのですか?
A: 彼女は転んだときにスキーをしていました。

最初の文をどのように翻訳できるかを慎重に考えたとき、5つのバージョンを思いつきました。サリーの事故のニュースはごく最近のことであり、次のように思われるため、公平に言えば、3番目の文は私にとって最も弱い候補に聞こえたのです。

前に説明しようとしたように、過去の単純なものを現在の完全なものに切り替えると、最初の行の意味がどのように変わるのか疑問に思いました。 サリーが足を骨折した 、この事故が発生した正確な瞬間 について考えているかもしれません。イベント過去に確立されたものであり、繰り返すことはできません。 サリーが足を骨折した 足の骨折が治るのに約1ヶ月かかるので、足がまだ骨折している可能性があります。私は現在感じられているその行動の結果に懸念を抱いています。つまり、サリーは足を石膏に入れています/彼女はできませんきちんと歩く/彼女は現在y負傷など。

最初の動詞が過去形の場合、聞こえましたか…?残りの文の書き方に影響しますか? 聞いたことはありますか…?口語的ですか?

最後に、私は翻訳についても、現在完了形または過去形の使用方法についても質問していません。

コメント

  • @ElberichSchneider質問の理由を説明するために、質問のコンテキストを示しました。 ‘私はイタリア語のフレーズを正しく翻訳したと99%確信しています。フレーズは英文法のイタリア語の教科書からのものであり、’完璧なイタリア語で。イントロを忘れて、5つの別々の文を見て、それらの意味がどのように異なるかを教えてください。
  • @ Mari-LouA-厳しい群衆!
  • @Drew私の意見では、背景は役に立ち、感謝。あなたは、背景情報が実際の質問のあなたの見方を妨げることを許可したように思われます。あなたがコメントしたので、質問は編集されました。おそらく、もう一度読んでみると、あなたの意見が変わるかもしれません。
  • の重複の可能性英語の時制とアスペクトは、時間的にどのように対応していますか?
  • @FumbleFingers C ‘モン、あなたが’リンクした質問はおそらく1つですこのサイトでこれまでに尋ねられた最悪の質問のうち、確実に閉じられるべきでした(そして、’ tでなければ、確かにELLに移動しました)。最高評価の回答は、’正確に、またはその他の方法で、時制とアスペクトが互いにどのように関連しているかについて何かを説明していません。自分の言語を上手に使うことができても、文法のしくみに興味のある人は、このサイトを使って、ネイティブスピーカー以外の人からの質問であっても、これらの質問について話し合うことができるはずです。私は’この質問のファンではありませんが、’問題ありません。

回答

サリーの足がまだ壊れていることを示すには、過去形(例#1と#4)に近づかないでください。過去形はまだ足が折れる可能性がありますが、過去形はその事実を示していません。 「昨日サリーが足を骨折した」と言えば、おそらくまだ骨折していると思われるかもしれませんが、「サリーが6か月前に足を骨折した」と言えば、「たぶんそれは」今までに治癒し、過去形では何の兆候もありません。

同様に、サリーの脚がまだ壊れていることを示すために、分詞句の形式(例#3)に近づかないでください。特にこの文脈では、文の始まりは、 「聞いたことがありますか」、説明されているアクションがまだ行われているという兆候はありません。「船員がアルバトロスを撃っているという話を聞いたことがありますか?」と尋ねても、船員がまだアルバトロスを撃っていると結論付けるべきではありません。

現在の完璧な形(例#2と#5)は、ごく最近に何かが起こったことを示しているので、足の骨折と同じくらい治癒に時間がかかるものについては脚がまだ壊れていることを合理的に示しているはずですが、絶対に明確にするために、あなたはプレを考慮しましたか?時制?たとえば、「サリーの足が折れている」や「サリーの足が折れている?」などです。その場合、サリーの足がまだ折れていることは間違いありません。

「しましたか?」聞こえます」(過去形)それは、過去のある時点で聞いたことがあるという意味ですか? 「聞いたことがある」(現在完了形)とは、最近のある時点で聞いたことがあるという意味ですか?この場合、どちらも同じ意味です。

文の動詞は、動名詞句で使用される動詞(サリー..)と同じ時制である必要はありません。たとえば、「あなたがこの質問を書いたことは知っています」と言えます。文の動詞の時制は文のアクションに適切であり、動名詞の動詞の時制は動名詞のアクションに適切である必要があります。

注I “には、最近の出来事を完全に示唆するいくつかの情報源が含まれています。別の回答は、これは真実ではないと主張しました。私の理解では、現在完了形には3つの基本的な使用法があります。現在までの経験(多くの場合「これまで」という言葉を使用)、最近の過去、最近の旅です。子供の頃からの病歴を参照している場合、「聞いた」または「聞いたことがありますか」(「私が足を骨折したと聞いた」と言う人)と組み合わせると、通常、足の骨折は現在まで経験されません。 )したがって、選択肢は最近の過去または最近の旅行です。最近の旅行は意味がありません。そのため、最近の過去が残ります。

“現在完了形とアクション動詞を使用して、最近のイベント。 “Cambridge Dictionaries Online http://dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/present-perfect-simple-or-present-perfect-continuous

“現在完了形は多くの場合、現在の瞬間に影響を与える最近のイベントを表すために使用されます。 “About.com http://esl.about.com/od/grammarstructures/ig/Tenses-Chart/presperf2.htm

「最近のイベントに最適な現在形をよく使用します」wordpress.com http://englishprojectoxford.wordpress.com/2013/10/24/present-perfect/

コメント

  • うーん、CDOの文法は少し奇妙に思えます:恐竜が地球を歩き回ったことはありますか?英国はこれまでに支配されたことがありますか?ローマ人?または肯定的な文章で:私は’はしかに対して接種されました。英国’はローマ人、バイキング、ノルマン人に侵略されました。恐竜この島を歩き回ったなど…
  • 現在完了形には3つの基本的な使用法があると理解しています。現在までの経験(多くの場合、” ever “すべての質問に)、最近の過去、最近の旅が含まれていることに気づきました。 ” “または “を聞いたことがあるので、選択肢は最近の過去または最近の旅行です。最近の旅行は’意味がありません。だからそれは最近の過去を残します。別のソース: englishprojectoxford.wordpress.com/2013/10/24/present-perfect
  • Didn ‘この編集は間に合いませんが、”英国人のことを聞きましたか’という例を含めたいと思いました。侵略されましたか?”これは、中世の歴史ではなく、最近のニュースを意味します。また、’この点を明確にするために回答を編集します。
  • 場合によっては’休憩して、投稿を読み直してください。これは非常に良い答えであり、賢明な解決策を提案します。 “聞いたことがありますか?サリー’の足が折れている”; ‘以前に’見なかった理由がわかりません。ありがとうございました!この回答は、将来の訪問者にも役立つはずです。

回答

私は言語学者ではありませんが、危険を冒します私の理解に基づく意見。 (読みすぎかもしれません。)

サリーが足を骨折したと聞きましたか?は5つのうちで最も単純で、誰かにニュースを伝えるのに完全に受け入れられます。応答とフォローアップに期待されるのはすべて同情です(もちろんもっと可能性が高いです):

聞きましたかそのサリーは彼女の足を骨折した?番号!かわいそうなサリー!

聞いたことありますか …何か他のことが言われるか、それが起こった可能性があることを意味しますすでに数回。 サリーが足を骨折したで終わっていれば、まったく問題ありません。それは本当です、それは過去に起こりました、そしてそれは確かに進行中のことではありません、そしてニュースはおそらく指定された時間の質問を引き出すでしょう。同意する必要はありません:

サリーが足を骨折したと聞いたことがありますか?彼女は友達の助けが必要です。

サリーが足を骨折したは正しいように聞こえるかもしれませんが、現在のパーフェクトで最もよくある間違いの1つは、それが終わる傾向があることです。 -使用済み。何も追加されない場合は使用しません。影響がある場合は使用します:

サリーが足を骨折して手術が必要だと聞きましたか?彼女は家族や友人から多くの助けを必要としています。

サリーが足を骨折したと聞きましたか?は問題なく、脚に関する詳細情報を意味します:

サリーが脚を骨折したと聞きましたか?彼女は明日手術を受ける予定です。

サリーが足を骨折したことを聞いたことがありますか?より多くのニュースの紹介。 about の使用ほど時制ではないと思います。

両方の節の時制が一致する必要はありません。次に例を示します。

サリーは足を骨折し、2か月間寝たきりになりました…

サリーの足がまだ折れていることを読者に伝える文はどれですか?正確にはどれもありませんが、最近の「聞いたことがありますか/聞いたことがありますか?」私たちは通常、どのような状況でも …まだ壊れているとは言いません。代わりに、現在治癒している古い骨折の代わりに、 言うかもしれません

サリーが去年の冬に足を骨折したと聞いたことがありますか?先週まで聞いていませんでした。

私が言ったように、私は言語学者ではありませんが、これが私の見解です。

コメント

  • フランス語は、日常会話や非公式の文章で完璧に管理します。過去は小説などの正式な文章でのみ使用されます。そのため、さまざまなニュアンスがあります。過去を使って達成できる、または英語で完璧なことはフランス語の会話では利用できません。しかし、’サリーが足を骨折したと言った場合’ ‘サリーが足を骨折した’と言う場合、フランス語を話す人は、それが木曜日に起こったと付け加えるかもしれません。彼らが言うように、猫の皮を剥ぐ方法は複数あります。
  • @ WS2 ‘あなたが言っていることはわかりますが、’ tはそのように平行しています。現在の完璧な話は、過去の不明確な時間について話していることです。’ t 木曜日を追加する場合は、このように考えてください。また、’独自の現在完了は’最近のものではありません。この例の印象は、聞いたことがあるによって伝えられています。説明する; A: 足を骨折したことはありますか? B: いいえ、でもサリー’は彼女を骨折しました脚。 B ‘の文は’最近のものではありません。
  • @ WS2-これは英語言語&の使用法です。
  • @Araucariaそれがまさに私のポイントです。フランス語は会話の中で完璧な一人で管理します。 ‘過去の歴史的な’は正式に書かれた作品のために予約されています。そして、私のポイントは、微妙な意味を伝えるために時制を選択する以外の方法があるということです。
  • @medica半世紀以上前に学校にいたときに、英語がないと正しく英語を理解できないと教えられました。ロマンス諸語、この場合はラテン語とフランス語に関する知識。

回答

「聞いたことはありますか… 「これは最も一般的な言い方であり、あなたの文章にも当てはまるので、「聞いたことがありますか」を使用します。

「サリーは足を骨折しました」は はまだ足が折れていることを示唆していますが(「サリーが足を折った」とは言えません)、読者には確かにわかりません。どちらを選んでも、それらの文の意味はほとんど同じです。

大まかに言って、「サリーが足を骨折した」とは、サリーの足が骨折したという事実を指していると言えますが、それほど重要ではありません。過去に起こったことだけです。「サリーが足を骨折した」ということは、話し手としてのあなたが何とかして世話をしたり話したりしている現在に怪我が影響していることを示唆している可能性があります。なぜ、それが起こって、サリーの足が折れたのです。

たとえば、「大きなダンスパフォーマンスがあり、サリーが足を骨折した!」と、サリーはダンサーであることがわかります。彼女のダンスクラスはまもなく上演される予定で、スピーカーはサリーのクラスメンバーの一人であり、現在サリーは足が骨折しているために上演できません。しかしそうでない場合は、使用することをお勧めします過去のシンプル。

最後に

サリーが足を骨折したことを聞いたことがありますか?

これは、彼女がどのように彼を壊したかという話を意味します重要なのは脚です。サリーの足を気にするのは誰ですか?話は陽気です。

答え

イタリアの学生に与えられた文章は少しですそれらはすべて独自の方法で正しいので混乱します。英国人である私にとって、最良の答えは2番目です。これは、過去完了形と現在完了形の違いを教えるためです(これは、EFLの学生にとっておそらく最も難しいことの1つです)。 「サリーが足を骨折した」とは、過去の終わりの状況で起こったことを意味します。10年前、先週、1989年、最後にサリーについて話した後など。「サリーが足を骨折した」とは、最近または不完全な期間:たとえば、最後に話し合ったり、会ったりしてからです。したがって、過去の特定の時間に脚の骨折が発生しましたが、それと相まって、いつ発生したかを正確に示すことができません。 「重要」という現在の観点からの結果。

コメント

  • これにより、#5よりも#2の方が良い答えになります。 ?’は、質問の4つの部分のうち最初の部分にのみ応答しており、’が尋ねられているすべての部分に実際には対応していないようです。 。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です