それは私が読んでいる漫画の中にありました。

補遺:文脈:ある人がお互いのために食べ物を持って戻ってきて、別のキャラクターが「私たちが食べたかった食べ物はどうですか? !?! “

コメント

  • 最適なコンテキスト(é s)私たちがあなたを助けることができるように。また、é n、íにして、コミック cの違いについて別の質問をします。 óマイク。StackExchangeはáに最適化されており、各エントリに質問とより適切な回答が含まれるようになっています。
  • c óマイクとコミックに関する質問は、"

nを探すことから来ました。

コミック"英語é s。

  • 編集é 2番目の質問を削除するための質問(" c ó mico "および"コミック")。それについて別の質問をしたい場合は、íで問題ありませんが、最初に辞書を表示することをお勧めします。
  • この漫画はスペインからのものではありませんñ a、¿ true?ここで、íそのフレーズはíに、食べ物の上にí íに食べさせたいもの(別のcom íが与える)に。ちなみに@keroro、コミックとコミックの違いは同じなので質問には影響しません(comic ' TBO ' óは、これらの雑誌の用語をóにして、óのセットに名前を付けることで有名になりました。 div id = “1165eefedf”>
  • これら。その後、コミックアングリシズムの出現により、TBOはé ste name)

    回答

    最初の質問について:

    この場合の動詞の使用 haber は、何かまたは誰かが存在する存在または状況を指します。この場合は、次のようになります。

    とは (私たちが)食べたかった食べ物!

    動詞はパスに置き換えるか、が発生します over の代わりに前置詞が必要になりますイオン)。

    質問者が知りたいのは、その食べ物がない原因です。食べ物はどうなりましたか。どこにあるのですか、それともまだ準備ができていないのですか?

    コミックに関しては、ディエゴがすでに起源を明らかにしているコミックストリップまたはコミックを指すのはスペイン語です。スペイン国外では、誰かが漫画を言うのを聞くことはめったになく、特にそれらの読み物が好きな男の子と話し合う場合は、彼らがあなたを理解することはさらにまれです。

    回答

    その「干し草」は「そこに」あります。これは、「[何か]についてが存在する」または「[何か]についてが知っている」を尋ねる方法です。

    わかりません。コミックとコミックには多くの違いがあると思います。 tebeo はスペイン語でコミックを呼ぶ方法だといつも思っていました。 TBO http://en.wikipedia.org/wiki/TBO_(comics)

    という投稿がありました。これが名前の由来だと思います。

    コメント

    • ちなみに、正しいことはíに

    cu á l はXXXの意味です"

  • つまり、cu á lは、" qu éの間の意味です。 、"および"何éがありますか?"
  • @keroro « Qu é about »にはいくつかの意味があります。 ¡ qu é(すばらしい)封筒のようになります!で届いた手紙を説明しますとても素敵な封筒、または ¿のようなé封筒(必要ですか)リスナーに尋ねます複数の封筒から選択します。また、é nは(たくさん)であり、ó nであることが推奨されます。超過、またはバージョンó n err ó ¿ qu <に近いdiv id = "1165eefedf">
  • が残っています(ここではí)?このような超過について何を知りたいですか。 また、é nは文の先頭にすることができますó n com ¡ é(何か)について?感動詞としてó nそのような何か

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です