インターネットで次のものを見つけました( https://www.jstor.org/stable/43344096 ):
(1)。彼が来たら、行きます。
(2)。彼が来たら、行きます。
ここで、最初の文は指標的ムード、2番目は従属的ムードです。
これら2つの文の意味の違いは何ですか?
編集:2番目の文は私には文法的ではないように見えますが、学校の文法書"マディヤミック英語のベストガイド" AKChatterjeeによる。したがって、ネイティブスピーカーがこれらについてどう思っているか知りたいのです。
コメント
- 2番目の文を文法的にするには、次のことが必要です。 彼が来るべきなら…
- ソースは次のとおりです: jstor.org/stable/ 43344096 '学校の文法書でもこれらを見つけました:"マディヤミク英語のベストガイド" by AKChatterjee。
- しかし、私は要約を見て、あなたがインターネットで見つけたと言った断片的な文章を見ませんでした。つまり、彼が来たら、行きます例が引用された研究からのものか、教科書" Madhyamik English "。
- Googleは "に対して 7件の結果のみを生成します。 " この質問を閉じるための私の投票ns。
- はい、例は主に私が'言及した教科書からのものです。次に、インターネットで検索して、そのjstorの記事を見つけました。 '専門家と英語のネイティブスピーカーからの良い回答を楽しみにしています。
回答
非事実的なステータスと一致して、 if … 動詞は接続法の構文を示す、プレーンな形式である可能性があります。条件文の接続法は、特に be 以外の動詞形式ではまれです。それはフォーマルなスタイルに属し、古風なものに差し掛かっています。 (CaGEL p1000)
最初の文の彼が来る場合はオープンな条件文です。彼が来る可能性は低いとは見なされていません。 2番目の彼が来た場合もオープン条件のカテゴリに分類され、同様に話者は彼が来る可能性は低いとは思わないでしょう(CaGEL p745)。
つまり、あるようです。意味にはほとんど違いはありませんが、スタイルには明らかな違いがあります。1つ目は慣用的な現代英語で、2つ目は形式的または古風です。
私の耳には、2つ目はどのような状況でもまったく受け入れられないように聞こえます。 。
コメント
- 間違いなく古風です。