映画「モアナ」では、モアナと彼女のグラマタラの間で次の会話があります:

モアナ:石を山に置く時が来ました。

タラ:わかりました!さて、それから背中に向かいなさい!その石をそこに置いてください。

ここで、「背中合わせ」とはどういう意味ですか?

ここでの「頭」とはどういう意味ですか? 「行く」。次に、ここで「頭から後ろへ」ではなく「後ろから」と言うことができますか?

編集

詳細については、ここで「sa クリップ上記の会話から始めます。

回答

あなたの仮定は正しいです- head は動詞として扱うことができ、指定された方向に移動することを意味します。たとえば、

  • ビーチに着いたら、南に向かいました

  • 仕事の後、私たちは皆パブに向かいました。

  • 遅くなっているので、 head 家に帰ると思います。

…そしてこの文脈で正面にすることは単に続行することを意味します。

そこから、頭を後ろに向けます。直感に反しているように見えますが( d it is)、 head on back は慣用的な表現になりました。これは、振り返って、来た道、またはルート上の以前のウェイポイントに戻ることを意味します。

  • ハイキングの後、戻ってきました家。

  • 太陽が沈み始めたときに川を下って行きました。

  • 日が沈む前に、家に帰る必要があります

戻るも例で使用できます:

それでは、戻ってください!その石をそこに置いてください。

同様に直感に反しているように見えますが、このコンテキストでも一般的に使用されます。

コメント

  • ありがとうございます。ただし、'は"ではなく"に戻る必要があります”a6bbecab5b”>

元のコンテキストで"に戻りますか?モアナがタラに近づいているので、話者。

  • 来る行くは話者の相対的な位置に大きく依存します。 'ここではある程度推測していますが、モアナとタラはどちらも山を越えて会話を続けているようで、タラは彼女に続けるように指示しています。戻る。タラが何らかの理由でまだ山に立っていて、モアナに向かって叫んでいた場合、彼女は戻ってきてと言うでしょう。
  • 詳細については、I '質問を編集して、問題の会話を示すクリップを追加しました。それを見て、どちらが良いと思うか教えてください。"戻る"または"戻ってきます"。
  • クリップは、タラとモアナが一緒にビーチにいて、山を振り返っていることを示しています。したがって、@ mikeが言ったように、"戻る"が"頭を後ろに向けます。"モアナの場合、タラは"後ろに来る"と言ったでしょう。はビーチにいて、タラは自分自身が山にいました(またはタラはモアナよりも山に近かった)-その場合、タラはモアナに("来る"に向かって)モアナ'の位置。
  • @Shoshtクリップのコンテキストでは、 "次に背中に向かいます"、タラはモアナに最初に山に登って石を置き、次に戻ってくるように言いますビーチ。モアナが石を山に置くと、彼女は'スピーカーのタラに戻ります。つまり、タラは"来ると言わなければなりません。 "の代わりに"に戻ります"に戻ります。いいえ?
  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です