ここに行くここに行くの違いは何だろうと思います。何かが落ちて、「やるぞ!」という気持ちを表現したいとき、どちらの表現が正しいですか?

たとえば、就職の面接が始まるとき、最初か2番目か?

  1. 面接の準備ができました。どうぞ!
  2. 面接の準備ができました。どうぞ!

これらの表現が同じ場合は、ネイティブがよく使用する表現を教えてください。

コメント

  • どちらも"私は'成功するという意味ではありません!"

回答

ここに行くはイディオムです通常、危険または困難なタスクの開始時に決意または楽観主義を表現するために使用されます。 goes の暗黙の主題は、アクションを実行するパーティです。これは、「Here I go」、「here we go」、「hereyougo」などの省略形と考えてください。

このため、ここではそのようには使用しません。より簡単な方法で使用される可能性が高くなります。「では、このフォークをどの引き出しに入れる必要がありますか?ああ、ここにあります。」

コメント

  • ' "ここに行く"とは言いません必然的に楽観主義を表現するために使用されます。 '成功への世俗的な祈りに似ており、'は、個人が成功への自信がほとんどない場合によく使用されます。 "最後の手段"を試しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です