動詞「help」の後に不定詞を使用する正しい方法は何ですか:「to」の有無にかかわらず?

例:

これを理解するのを手伝ってください。

または:

これを理解するのを手伝ってください。

コメント

  • 今質問されていたら、多くの批判に直面していたでしょう。辞書などを参考にしませんでしたか。OPがこの質問をするためにどのような調査を行ったのかわかりません。言うことは何もありません。ヘルプの後には、不定詞と裸の不定詞の両方が続きます。何もありません。

回答

この中で「to」という助詞は間違っていません文ですが、不要です。使用しないことをお勧めします。

「理解する」というフレーズは、不定詞の特殊なケースとして解釈できます。一種の未来形の不定詞または非人格的な未来形。その文脈では、最初の文は、本質的に、「これについての理解を深めるのを手伝ってください(将来)」を意味します。それは技術的には正しいかもしれませんが、文の意味には何も追加されません。

私の議論に重みを加えるために、 COCA 「理解するのに役立つ」の142エントリと、「理解するのに役立つ」の18エントリのみをリストします。結果は、「help me …」と「helpmeto …」を含む他の構文でも同様です。

混乱は、必要な方法に起因すると思います。他の場合には、不定詞を使用します。たとえば、「これを理解したい」、「これを理解しようとしている」などです。このような場合、パーティクルは絶対的な必需品です。

コメント

  • “から”は間違っていないかもしれませんが、私には間違いなく間違っていると感じています。 ‘ “ヘルプ… “と一緒に使用しないことを強くお勧めします。
  • @Mr。光沢のある新しい:同意します。文章を読むとき、つまずきのように感じます。
  • ‘ help ‘

to ‘は単に冗長であり、否定的な言葉を使用すると、意図した意味が逆になる傾向があります。 “彼は喫煙をやめました”は明らかです。 “彼は喫煙をやめました”-彼は自分がしていることをやめ、代わりに喫煙を始めました。

  • これこの問題は未来形に固有のものではなく、過去と現在にも当てはまります。” “彼は私が理解するのを助けてくれました”対”彼は私が”を理解するのを手伝ってくれました。 “を”に削除するかどうかの問題です。これは、不定詞の使用でよく発生することです。どちらも他よりも”正しい”ではありません。
  • しかし、”何らかの理由で最近ますます頻繁に”を支援します。それはいつも私には非常に奇妙に聞こえますが、私は’がそれを間違って学んだと思ってここに来ました。結局のところ、他の誰もがそれを最適に使用していません。かっこいい。
  • 回答

    ヘルプはそのような特別な動詞です。 to は通常、 help を変更するときに不定詞から削除されます。この形式の不定詞は、 裸の不定詞 と呼ばれます:

    • 裸の不定詞は、ダミーの助動詞 do の後の主動詞、またはほとんどのモーダル助動詞( will、can、should など)として使用されます。 。したがって、「私は/ do / can/etc。 を参照してください。」
    • いくつかの一般的な動詞見る、見る、聞く、感じる、感じるなどの知覚の目的語は、直接目的語と裸の不定詞を取ります。ここで、裸の不定詞は、主動詞の直接目的語によって実行されるアクションを示します。つまり、「私は見た/見た/聞いた/等it happen 。 “(代わりに現在分詞を使用することで、同様の意味を実現できます:” I saw / watch / heard /など。 happening 。 “違いは、前者はイベント全体が認識されたことを意味し、後者はイベント全体が認識されたことを意味します。イベントの進行のその部分が認識されました。)
    • 同様に、 make、bid、let have など、許可または因果関係のいくつかの一般的な動詞があります。それで、「私は彼にそれをさせた/ベード/させた/させた」。 (ただし、 make は受動態で不定詞を取ります:「私はを行うようになりましたそれ。 “)
    • より良い表現の後。したがって、「今すぐを離れた方がいいです。」
    • 動詞 help 。それで、「彼は彼らがそれを見つけるのを手伝った。」 (動詞ヘルプで不定詞を使用することも一般的です。)
    • 単語理由。では、「なぜを明らかにするのですか?」 (理由に続く不定詞の使用も一般的です。)
    • 裸の不定詞は動詞の辞書形式であり、通常は定義を受け取る動詞の形式です。ただし、定義自体は通常、不定詞を使用します。したがって、「「 amble 」という単語は、「ゆっくり歩く」という意味です。」
    • 裸の不定詞形式は、現在の接続法形式および命令形と一致しますが、ほとんどの文法学者は、現在の接続法または命令法の使用を、裸の不定詞の使用とは見なしません。

    コメント

    • drɱ65δ’の回答を完了するための2つのハイパーリンク:— bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/ … englishgrammar.org/bare-infinitive-2
    • はい。その’が私が通常という言葉を選んだ理由です。ウィキペディアにもそのことが記されています。
    • これは、”ドーナツでできることはそれを食べることだけかどうかを説明しています。”は”に対して正しいです。ドーナツでできることは、ドーナツを食べることだけです。”?
    • はい。ウィキペディアのリンクが変更され、ページが更新されたので、ページを適切に再リンクしました。私の答えのリンクをクリックすると、裸の不定詞に関する更新されたウィキペディアのセクションが表示されます。例の中で、次のタイプの疑似分裂文の述語表現として”と書かれています。私がしたことは、ロープを結ぶことでした。ビーム。あなたがすべきことは、夕食に彼女のラウンドを招待することです。
    • ‘動詞ヘルプでto-infinitiveを使用することも一般的です。’は’ヘルプは特別な動詞ですそのように–ヘルプを変更しているとき、toは通常不定詞から削除されます。’

    回答

    ここでは、米国英語と英国英語(本を書く価値のある分野)にも違いがあると思うかもしれません。経験から、「help … to」はイギリス英語でより一般的であり、米国ではあまり一般的ではないと思います。イギリスの翻訳者(ドイツ語から)として、私は時々「help to + infinitive」を「helpto + infinitive」に修正しました。米国の編集者による「ヘルプ+無限」。

    コメント

    • ああ、これは今では非常に理にかなっています。英国に移住する前は、’誰かが”ヘルプを”使用するのを聞くことはめったにありません、しかし今では、どこにでも’あるので、StackExchangeで調べています。 ‘ “から”がなくても、引き続き使用できることを知っておくとよいでしょう。 。

    回答

    粒子 to は、いわゆる

    補文標識。これは、次の動詞を無限大としてマークします(英語では、英語の無限動詞の形式は現在と同じであるため、これが必要です)緊張した形-行く、行く;座る、座る、ただし単一の動詞 be 私は、to be )を除く。無限の補文の詳細ここ

    To は、それに続く動詞の一部ではなく、まだその前にあるものの一部。それは “sa particle ; the、thatのような厄介な小さな単語の1つ、of、at など、英語が構文構造を装飾および区別するために使用します。これで、すべての形態が

    不定詞はさまざまな方法で使用されます。それらの1つは補語節としてです。これらは、多くの動詞の主語または直接目的語として機能できる名詞句です。これは、複雑な文を作成するための主要な方法の1つです。この特定のチャンク(息子が戦いに勝つのを助ける)には、助けるの直接の目的語として{息子が戦いに勝つ}のような句があります。

    ダニエルが観察しているように、ヘルプ を必要としないという点で珍しいですが、禁止もしていません。どちらも文法的であり、意味の違いはありません。それは単に文体的です。つまり、一方が他方よりも形式的であると感じる人もいますが、どちらに同意することはできません。

    • 私は彼が賞を獲得するのを手伝いました。
    • 私は彼が賞を獲得するのを手伝いました。

    さまざまな文脈で、さまざまな人々がここでいくつかの違いを見つけるかもしれませんが、それほど多くはありません。

    不定詞の補語の前に to を省略できる他の動詞には

    • すべてのモーダル助動詞( will、would、may、might、can、could、shall、should、must
    • go そして、特定の構造で来る彼の助手になり、私のそばに座りに来る
    • すべての用途で:
      • do -support do あなたはその家を所有していますか?
      • 強調する彼はそれを所有しています
      • active do 彼がしていることは(to)本を読む。

    コメント

    • あなたは”この特定のチャンク(息子が戦いに勝つのを助ける)には、直接目的語として{息子が戦いに勝つ}のような句があります。 “ヘルプが’ ECM ‘動詞であることを意味します。しかし、私が持っていたさまざまな種類の動詞の知識から、動詞” help “は”オブジェクト制御” / “他動詞”動詞。それで、これらの分析のどれがあなたにとって正しいと思われますか:私は[彼が賞を勝ち取るのを助けました];単推移的として助けるまたは私は[彼] [彼が賞を勝ち取る]を助けました。二重他動詞として役立ちますか?
    • ‘ ECM ‘動詞が何であるかわかりません。不定詞の補数を取る助けがそれを1つにする理由。また、さまざまな種類の動詞についてあなたがどのような知識を持っているかもわかりません。そのため、’ 2つの不明な分析から選択できません。申し訳ありません。 1つの手がかりは、1つのタイプの動詞が常にないということです。 ‘が異なる機能を持っている例外、イディオム、構造は常にあります。これは、 help のような軽動詞に特に当てはまります。
    • 実際、私は’言語学者でも文法の学生でもありません。私は’英語の文法に少し興味がある人です。英語を非常に理解しにくくする規則や例外は無数にあります。とにかく、たった1つの質問:動詞、たとえば” convince “とその意味”誰かを説得または特定する”またはその他の動詞を使用するには、コンテキストに応じてさまざまな分析を行います(たとえば、一部のコンテキストでは’ ECM ‘およびその他の’オブジェクトコントロール’)?ありがとうございます。
    • そのリンクをありがとうございます。それは本当に役に立ちました。 “はB-Equiの場合だと思います。”では、動詞

    help ‘次の文で:’私は彼が賞を獲得するのを手伝いました。’または’彼が賞品を獲得するのを手伝いましたか?’私には、次のように機能しているようです。 ‘ B-raising。’どう思いますか?また、文脈に応じて2つの異なる分析(B-EquiとB-raising)に従うことができる動詞の例を教えてください。つまり、B-Equiとして機能する場合と、B-raisingとして機能する場合があります。もちろん、状況にもよりますが?

  • はい、B-Raisingのようです。両方向に振れる動詞の例については、リンクの演習をご覧ください。違いは、推定オブジェクトが両方の述語で独立して必要とされる場合、または1つだけで意味があるかどうかです。
  • 回答

    動詞のプレーンな形式の前には、別の動詞の後に続くほとんどの場合、助詞 to が付いているため、たとえば、あなたを励ますロシア語をマスターすることではなく、* ロシア語をマスターすることを奨励する。ただし、動詞 help の後は、 to はオプションであり、他の動詞の後は許可されません。 * ロシア語を習得するとは言えません。* ロシア語を習得するとは言えません。

    助詞 to は、実際には動詞の一部ではありません。 help の後には必要ないだけでなく、次のモーダル動詞、または make、see、hear および let の後にはまったく許可されません。 / p>

    回答

    「スペイン語をマスターするのに役立ちます。」それを書くための文法的に完全で正しい方法です。しかし、「あなたがスペイン語をマスターするのを手伝う」。も正しいです-理解されているように、 to は省略できます。これは文法で許可されています。

    回答

    受動態は、Quirkによって照会されますが、使用されます。

    「私は掃除を手伝ってくれました」は3つのGoogleヒットを示しています。

    「私は掃除を手伝ってくれました」は2950のGoogleヒットを示しています。 (時空座標で)

    これが内訳の感じ方です。

    「掃除を手伝った」と「手伝った」の両方を受け入れることに問題はありませんが文法的にも同様に、不定詞マーカーの省略を支持するバイアス(申し訳ありませんが、賛成)は、不定詞の支持者が理由を説明しようとすると、少しへこむ可能性があると感じます。 em> to は、パッシブでは必要と見なされているようです。

    コメント

    • 「私は、家」文法?なぜなら、それは私には確かにないからです。 「が家を掃除するのを手伝った」は大丈夫ですが、目的がなければ、 to は私の個人言語ではまったく不可能です。 「家を掃除するのを手伝ってくれた」というのは、私にとっても非文法的な境界線です。確かに、私が夢の中で使用することを検討するような言い回しではありません。
    • ‘文法的な’は明確に定義されていません。 。エッセイの使用/受け入れはまったく問題ありません’家の掃除を手伝いました’。 ( Collins Cobuild英語の使用法: 2。 ‘ help ‘を自動詞として使用するヘルプを自動詞として使用し、その後に不定詞を使用することもできます。に。誰かが何かをするのを手伝ったり、それをするのを手伝ったりすると、彼らは他の人がそれをするのを手伝います。 タクシーの運転手がバッグをホテルに運ぶのを手伝いました。

    回答

    に含めることは無意味ですが、どちらも正しいです。それがなければ、文は完全に理解できます。

    通常、アメリカ(「to」なし)とイギリス(「to」あり)の英語であると考えられていますが、両国はそれらを同じ意味で使用しているため、これは考えは誤りです。

    最善の策は、それを省略することです。文章は明確で理解しやすくなります。そのままにしておくと、文章は正しいままです。

    次のように、のどこにも配置できない場合があります。

    私を助けてください。

    コメント

    • はしごから降りるのを手伝ってください。
    • もちろん、無駄な単語をたくさん追加して、文章をできるだけ長くして、言い終える前にはしごから落ちるようにすることができます。 。
    • 無駄な言葉はありません。 “はしごから私を助けてください”は”の短いバージョンの可能性がありますはしごを降りる”。 “を取得する”は省略できます。
    • ‘実際には完全に間違っているわけではありません’イギリス対アメリカのこと:”のインスタンスを数える[verb] “と”の比較BNCとCOCAの[verb] “では、” to “は、イギリス英語では53%の時間使用されていますが、アメリカ英語では15%しか使用されていません。したがって、両方の方言は両方の形式を使用しますが、明確な文体バイアスがあります:-)

    回答

    to do のem> to は前置詞ではなく、不定詞のマーカーです。これは、動詞の不定形の使用を示します。

    「helping [person] X」というフレーズを使用します。ここで、Xは動詞です。フレーズ(おそらくアクション)の場合、不定詞マーカーを削除できます。

    このインフレータブルは泳ぐのに役立ちます

    と同じです

    このインフレータブルは泳ぐのに役立ちます

    そして

    彼のインストラクターは彼がロシア語を習得するのを手伝っています

    同じです

    彼のインストラクターは彼がロシア語を習得するのを手伝っています

    答え

    かなり前に読んだことを覚えています(読者のダイジェストが発行した適切なタイミングで適切な単語という本を読んだと思います)。無生物がヘルプを提供している場合は help を使用し、人がヘルプを提供している場合は単に help を使用します。そのアドバイスが実際にどの程度一致しているかはまったくわかりません。使用法。

    コメント

    • “眼鏡は彼が黒板を読むのに役立ちました

    と”眼鏡は、彼が黒板を読むのに役立ちました”-無生物またはいいえ、”のないバージョンの方が”よりも好きです。

  • 彼は新しい眼鏡を持って黒板を読むのを手伝ってくれました”?ちなみに、TRiGは、上記のRDの引用で間違った方向に進んでいると思います。彼らは確かに、一部の著者の’の好みについて言及しているだけであり、彼ら自身はそれらを承認していません。
  • 回答

    意味には微妙な違いがあります。

    お願いします理解するのを手伝ってくださいこの

    つまり、文字通り、 私のプロセスに参加してください理解(理解できることに関係する「学習活動」-これ)。

    これは、「すでに理解している人になるための私の旅を支援する」または「それが何であれ、理解できる」ことを意味します。

    私は「理解できる」「理解できる状態」を獲得しようとしています。

    これを理解するのを手伝ってください。

    理解したいトピックに焦点を当てます。ディスカッションでは、「これ」が何であれ、

    「トピックを理解するのを手伝ってください」-「パンケーキを調理する」、「大理石を斜めにする」、「チューリップを並べる」などを意味します。

    理解する:

    • 教授-この三項式の方法を理解するのを手伝ってくれませんか?(プロセス) はい、a、b、cの順に追加する必要があります。
    • バスの車掌に これを理解するのを手伝ってくれませんか?-バスの地図を指して-使い方のプロセス。 「黄色い線は何ですか?そして、緑色の線は何を表していますか? (プロセス)黄色の線は日帰りバス、緑色は夜です
    • 私が小間物に行く方法を理解するのを手伝ってくれませんか画材とファッション、このデパートでお願いします? (「私のプロセスを手伝ってください」)「アートを通り抜けて1階の小間物まで、ファッションのために3階までリフトに乗ってください」。

    つまり、答えは「あなたの旅を導く」でしょう。またはプロセス。 「理解する」ことができる人になる

    例「これを理解する」 :

    • これを理解するのを手伝ってくれませんか? (ゴツゴツしたパンケーキのねり粉を指さします)「まあ、あなたはあなたのミルクをあまりにも早く入れます。最初に卵を混ぜるべきだった。だからこれはとてもゴツゴツです!」(焦点は「これ」-バッターにあります)

    • これを理解するのを手伝ってくれませんか / em>? (大理石のベベルの粗いエッジを指しています)「まあ、あなたは間違った角度でノミを持っています!だからこれはすべてラフです!」(焦点は「これ」-ビー玉にあります)

    • これを理解するのを手伝ってくれませんか / em>? (垂れ下がったチューリップを指さします)「まあ、花瓶に入れる前にピンで端を突き刺しませんでしたね?そのため、これのしおれが発生しました! 焦点はこれ -チューリップ)

    https://medium.com/@english_grammar/how-to-use-preposition-in-english-grammar-on-at-in-of-for-2fdb11e80029] toの定義を見てください。 「理解する」は不定詞ですが、「to」という言葉はまだそこにあり、何かに「向かう」という意味があります。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です