たとえば、誰かが「行くたびに私に起こる」と言うかもしれませんが、「行くたびに私に起こる」と言うかもしれません。そこ。” 「すべて」という言葉を強調する方法にすぎませんか?
パー怒りや欲求不満で話すと、最初の音節が強調されます。 「 ev 」と話すことができます sing “le time “は、テーブルを拳で叩くようなシンコペーションのリズムで。
しかし、「シングル」という言葉には特別な意味がありますか、それとも「すべて」に下線を引く方法ですか(「シングル」は冗長です)?
編集:同じ質問リズミカルではありませんが、「最後まで」に行きます。この同様のイディオムを見つけてくれたVVに感謝します。
コメント
- 強調するだけ、まるで話者が毎回数え、テーブルに拳を一撃するたびに数えているようです。ちょっと"毎回"
- 'がライターであり、単語で支払われ、各単語が1ドルの場合、差は次のようになります。 1ドルそれ以外の場合は、少しだけ強調して、完全に使い果たしますssとかなり悪い味。
答え
「すべてのシングル」は「例外なく全員」を意味しますオックスフォードガイド英文法J.Eastwoodへ。一人っ子にメダルが授与されました。
コメント
- +1ですが、Merriam-Websterは" every ":
being each individual or part of a group without exception
。それで、'単語"単一"は冗長ではありませんか? - アメリカのイディオムの辞書。強調に使用されるすべての単一(最後)。
- "冗長が含まれます。追加の意味はないようですが追加の使用法が明らかであるため'この単語は使用しません。
回答
「every」は単数の数量詞であるため、「single」は冗長です。冗長な単語は強調のために使われる。 “Every”、 “all”、 “any”、時には “each”は普遍量化記号である。集合のすべてのメンバーを指定します。 “No”は普遍的でもある。以下は同等です:すべてのXはYです。{例:すべての猫は哺乳類です。}すべてのXはYです。各XはYです。{Xのサブセットが最近言及されていないと仮定します}すべてのXはYです。XはYではありません。 「すべての…」などの冗長な組み合わせは、参照がすべてのメンバーに対するものであることを強調するだけです。
コメント
- 任意のソースまたはあなたの答えのリファレンス?