クローズ。この質問には、
詳細または明確さが必要です。現在、回答を受け付けていません。
コメント
回答
「フーピー」はヒッチハイクのスラングであり、ヒッチハイカー同士が話していることはあまりありません
実際には1つの文が欠落していますそれは「フーピー」の引用につながります。本からの完全な引用はこれです:
したがって、ヒッチハイクのスラングに渡されたフレーズ、 「ねえ、あなたはそのフーピーフォード知事を殺しますか?そこに「彼のタオルがどこにあるかを本当に知っているフラッドがあります。」(サス:知っている、気づいている、会う、セックスする;フーピー:本当に一緒の男;詐欺:本当に驚くほど一緒の男。)」
この文がヒッチハイカーのスラングであることになっていることは明らかであり、私たちは単に多くを見ていません小説の中でスラングで話し合う本物のヒッチハイカー。
Zaphodが「Frood」という言葉を一度使用しているのを目にしますが、彼がemを使うのは性格が悪いわけではありません。クールに聞こえるようにスラングを鳴らしてください:
「フロッグスターワールドB、そしてそれはダンプだ」とザフォドは橋の上を走っています。 「こんにちは、みんな、あなたは私が何であるかを私に伝える言葉さえ見つけることができない私を見てとても嬉しいに違いありません。」「何が何ですか?」アーサーはベアリーに言いました。
(The Ultimate Hitchhikers Guide to the Galaxy、Chapter 13)
フォードはフーピーという言葉を使用していますが、ガイドがそれを定義した感覚。これについての最もありそうな説明は、地球上での彼の時間のために、フォードも最新のヒッチハイカースラングで最新ではないということです。または、コメントで指摘されているように、彼はそれをヒッチハイカーの「おい!」に相当するものとして使用している可能性があります。
「これ」死んだ美容師。フーピー!」
(究極のヒッチハイカーの銀河ヒッチハイクガイド、第23章)
コメント
、"素晴らしい"、"性的に望ましい"など、または(おおよそ)"おやおや!" 、" Darn!"、または" Omyfunkinggodimgonnadieimgonnadieimgonnadie !!! "。これは、いくつかの厄介な瞬間につながる可能性があります。
最後の引用を翻訳させてください:Ford '多かれ少なかれそれを' dude 'が感動詞または言い訳として使用される方法の1つ:"これ1人の'死んだ美容師。 Doood! "
@terdonはい、Hoopy Froodは本に登場しません!
@terdon Inこれがライブラリにある場合:"私たちの見方では、本当にひどい洪水はPython3を使用します。"(Reitz、Kenneth .Hitchhiker ' s Guide to Python)質問が投稿される直前に、これを初めて読みました。誰かがその可能性を計算できますか?
引用したセクションは Fit the Eighth に表示されます。オリジナルのラジオシリーズの、そして他の人が示唆するように、スラングの風刺的な掘り出し物です。シーンはMegadodoPublicationsのオフィスで、クールな男たちがたむろし、Zaphod BeeblebroxがRoostaに会い、タオルについて話し合っています。それ以上のことは何もありません。
「フーピー」はラジオシリーズでもう一度登場するだけで、同じエピソードの後半でフロッグスターに向かう途中です。 ZaphodはそれをRoostaに使用します:
ねえ、Roosta、私はこの本当におかしな考えを持っていました。
ヒッチハイカーのガイドには、言葉遊びやその他の言語的なトリックが満載です。ここにリストするには多すぎます。英語のねじれた使用は、文章としての作品の最大の強みの1つです。
言語の使用に関するもう1つの掘り下げは、ブロンティタールの Fit the Tenth にあります。今回は、俗語の代わりに、風刺は猥褻さについてです:
今日の現代の銀河では、もちろん、言葉にできないとされることはほとんどありません。
[…]
しかし、「juju-flop」、「swut」、「turlingdrome」などの単語でさえ、一般的な使用法では完全に受け入れられるようになりましたが、1つの単語があります。それはまだ青白いものを超えています。それが具体化する概念は非常に反抗的であるため、その言葉の公開または放送は、それが何を意味するのかわからない銀河の一部を除いて、銀河のすべての部分で完全に禁止されています。
その言葉は「ベルギー」であり、悲惨な挑発の状況でザフォドビーブルブロックスのような口が緩い人々によってのみ使用されます。
「hoopy」と同様に、「swut」と「belgium」は同じエピソード内でのみ再び使用されます。
コメント
これはラジオの1回限りのギャグで、「ヒップスター」をからかっていました。スラング”。 「タオルを持っている」というジョークが1回限りのジョークであったように、アダムズは後で再び取り上げるのに十分面白いと思ったのと同じように、「洪水」という言葉は再利用できるほど面白いと思ったようです。
おそらく「フーピー」はそれほど面白くありません。しかし、ウィキアは、たとえば映画の中で、フーピーのその後のいくつかの使用法について言及しています(おそらくラジオドラマからではありませんが)。 >