3種類の死亡率を対比しようとしています:" mortal "、生きていて一時的なもの(人間); "不滅"、無限の人生を通して存在を維持するもの(アイデア);および" amortal "、存在する生命に依存しないもの(機械)。

「Amortal」は技術的には単語ではありません。エンジニアリングのコンテキストで「astable」を使用することに触発されました( https://english.stackexchange.com/a/134912/77833 )。それでも、この比較は美しいと思います。ここに、すべてを取り入れようとする文があります。

致命的社会の建築家はその基盤が不安定であることを証明し、インターネットの建築家は不滅を設計しました amortal の安定性の偉業。

" amortal "は、このコンテキストで意味がありますか?または、同様の比較でこの文をどのように書き直すことができますか?

コメント

  • しかし、確かに何も永遠に存在しません。金の安定同位体でさえ陽子崩壊の影響を受けやすく、半減期があります(非常に長く、約10 ³⁴年ですが、無限ではありません)。
  • @Andrew Leach "ジム、人生ですが、私たちが知っていることではありません。"半減期、たとえば人間の人生、は異なる概念です。 "半減期は比喩的な意味で" life "を使用します。
  • " amortal "を臨時語として造語することに異論はありません= 死亡率がない、またはないですが、機械、つまようじ、岩などの言葉は"無生物です。"
  • あなた意図された意味を明確にする限り、好きな単語を構成する(または通常とは異なる方法で使用する)ことができます。そうすることが光を当てるか気を散らすかは意見の問題であり、それはあなたの執筆プロジェクトの全体的な質に部分的に依存します。

答え

致命的な単語です。

amortal イギリス英語

(eɪˈmɔːtəl)

形容詞

老化のプロセスに逆らうライフスタイルを追求する

コリンズ英語辞典。 Copyright©HarperCollinsPublishers https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/amortal


Merriam-Websterには" amort "があり、少し伸ばすと形容詞になります。

古風な死の定義:死の時点にある https://www.merriam-webster.com/dictionary/amort

コメント

  • つまり、 amortal および不滅は、不死のライフスタイルを生きている人は、感染、事故、殺人、または戦争に屈する可能性があります(そして、彼らが不死のライフスタイルを十分長く続けると)、不死の人は自然にまたは暴力的に死ぬことはできません。 MWの定義は、他の' a 'プレフィックスが' on 'または' at ' ' div id = “96666766c7″>

aboard '、' astern ' 、' athwart 'など。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です