カナダのスラングの単語 hoser 、「いくつかの一般的な誤った語彙を生み出した用語」は、「知的でない、または無知であると見なされる人」を意味します、特にビールを飲む人」(Dictionary.com)は、「カナダ独自の概念であるにもかかわらず、英語-フランス語の辞書ではないようです(その起源は自己非難的な使用法であった可能性があります):

カナダ人、特にシンプルで耐久性のある北部タイプ•コメディアンのデイブトーマスと「グレートホワイトノース」と呼ばれるテレビスキットのリックモラニスは、精神障害のあるマッケンジー兄弟によって使用されました。私たちのホーサーには利用できませんが、南に購入することができます/彼らのホーサーのいとことは異なります (1980年代以降カナダ)( Dictionary.com )。

その他または適応されたソリューションは存在する可能性がありますが、フランス系カナダ人がそれを意味するために通常使用する単語/表現(スラングを含む)は何ですか?

コメント

  • どうやら、" hoser "はカナダ人でも使用されていますが、'カナダ人を模倣するために使用される単語ですが、なぜカナダフランス語で単語があるのでしょうか。
  • @TeleportingGoatApparemment。 L ' article Wikip é dia begin avec cette affirmation que vous faites、li é e à la note 1. La note 1 renvoie à ceci 、 o ùオンネメンションオーケネーションquec ' est utilis é surtout par ceux qui imiteraient des Canadiens、on y dit plut ô t que c ' est du slang canadien、au m ê me titre que ski-doo toque ou Newfie 。情報を宣伝するquiprovient d ' un truc qui d é bute par le mot wiki doit faire l ' objet d '検証なし、incluant des r é f é rences …
  • I 'は、職場のカナダ人とホッケーをするカナダ人の隣に座っています(おそらくホーサーはから来ています)。彼はその言葉を聞いたことがないと言った。
  • カナダ人として、私は'私は'この単語に時々遭遇しましたが、'自分で使用したことはなく、皮肉なことに使用されたと聞いたこともありません。つまり、"アメリカ人が私たちが話していると思う方法"(ここでは頻繁に娯楽の源です)
  • Çサンブルê tre un genre de " redneck "カナダ、非? Le " beauf " de cheznous。

回答

フランス語では、2つか3つの単語が似ていますが、意味が少し異なります(私のフランスの地域では)。

“Beauf” 恥知らずで、人種差別的なジョークが好きで、変な服を着て、アルコール(特にビールとパスティス)。

“Poivreau” 通常、村のパブを毎日訪れる人時間と飲み過ぎ。 「Lepoivreauduvillage」と言います。彼は必ずしも敗者で愚かな男ではありませんが、彼は定期的に酔って嫌いな人のように振る舞うことで知られています。

「Poivreau」はここにぴったりだと思います。

単語や表現の意味は、フランスの2つの地域間で異なる場合があります。

お役に立てば幸いです!

コメント

  • Dans le m ê me registre que " poivreau " 、il ya " pochtron " aussi。

回答

フランス語のhoserは、男性の場合はばか、女性の場合はばかです。しかし、ばかとばかは愚かな人に翻訳されます。私は、ホーザーを意味するフランス語のカナダ語があるとは思いません。これは、フランス語のカナダ語と同じくらいホーザーに近いと思います。私はwordreferenceと呼ばれるウェブサイトでホーザーを調べました。

コメント

  • " Hoser "には3つ含まれていますアイデア:"愚かな" + "敗者" + "ビールを飲む"、フランス語のばかは良い翻訳とはほど遠いです。書式設定と適切な句読点を使用すると、書かれたテキストが読みやすくなります。定義や翻訳を探すときは、WordReferenceよりもはるかに優れた場所があります。

回答

「Beauf」は最も近いフランス語の同等物である。現代的で、「beau-frere」の略で、残念ながら我慢しなければならないばかげた馬鹿です。

コメント

  • ちょっと待ってください'は公式の定義です。 en.wikipedia.org/wiki/Beauf
  • – 1.1。 Beaufは明らかにフランス語のフランス語で、質問はカナダのフランス語です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です