apropos

この単語は、アクティブまたはパッシブの語彙の一部ですか?使ったことはありますか?もしそうなら、会話英語でこの単語をどのように使用するかに関する実際の例をいくつか教えてください。これはあまり一般的な言葉ではないと思いますが、同時に、辞書にある定義リストを理解するのは非常に困難です。そこにあるすべての定義が互いにわずかに異なっているように見えるからです。

回答

これは、教育を受けた(大学レベルの)語彙の一部であり、会議のセグエとして使用できます。 、トピックが突然変更される場合。

[これまでユーロ圏での販売について話していたとしましょう]

環太平洋地域に適していますリム、私たちは「新興市場のCookieMonsterヘッドを任命しました。

回答

アプロポスは英語ではあまり一般的な単語ではありませんが、珍しいことでもありません。

アプロポスの短くて甘い意味は適切な

これは次のように言うことで学ぶことができます

なんて適切なことでしょう!” “適切です!“(誰かに同意する場合)

コメント

  • 同意しません。副詞の apropos は、に関してを意味しますが、少し高ファルチンですが、それは珍しいことではありません(特に、今ではどこにでもある 何も提案しない )。形容詞の意味での使用法(適切)は、少なくとも1世紀の間、事実上不明でした。
  • @FumbleFingers私は同意しません。私が以前聞いた適切な意味は適切なものだけです。
  • まあ、私たちは個人的に一般的な使用法であると理解していることに基づいてのみ投票できます。'可能性があります。これは、AmEが'がBrEで支持されなくなった使用法を保持しているケースの1つです。あるいは、'適切な種類の本を読んだり、適切な種類のスピーカーとやり取りしたりしないだけかもしれません。しかし、あなたの答えを読んだときの私の第一印象は、それは'積極的にビクトリア朝の使用法でしたでした。
  • @FumbleFingers Canada here、およびappropriateまたはfittingは、間違いなくここでの単語の通常の使用法の1つです。英国に5年間住んでいた…英国でそのように使用されたとは聞いたことがない。地域での使用法であるという点で正しいかもしれません。
  • @J …:今日、友人に"フィッティングを知っているかどうか尋ねたとき"センス、jisの最初の反応は "適切な"のマラプロピズムのように聞こえます(彼は' 1900年以前の文献を私ほど読んでいません!:) NGramsをチェックすると、米国間の"非常に適切な" の減少&英国のコーパス、そしてそのコロケーションは常に問題の意味であるため、私の主張は少なくともある程度は当てはまると思います…

回答

“apropos”は外国語です。この言葉の最も一般的な使用法は、誰かがどこからともなく出てくるような何かを言ったことを示すことだと思います—したがって、私たちがXについて話していたとしても、「何もない」という一般的な表現-意味- 、ステラは口を開いてYについてコメントしました。

コメント

  • apropos は、実際には1つではなく、2つの外国語です。あなたが引用した表現の完全なオリジナルバージョンは、フランス語の表現 a propos de rien からの一種の半翻訳です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です