とは「お気に入りを再生する」という英語のイディオムのスペイン語の最高の翻訳(全員を平等に扱うのではなく、グループ内の個人を支持する場合など)?
回答
子供には、お気に入りの「Consentido」を使用します。
一般的に、Lauraがメキシコ語のスラングは「Enchufado」であると述べているため、「Preferido」を使用します。
コメント
- あなたの答えは"お気に入り"に関連していると思いますが、私は'お気に入りを再生するための元の質問イディオム"とどのように関連しているかが明確にわかりません"。
- 伝統的に、あなたの" Consentido(a)"は、逃げさせたのであなたの好きな子供だと言われていますもので。そして、" prferido "は、選択の余地があるときにすべての簡単な仕事を与える人です。
- これらの2つの単語には可能性があると思い、'賛成しました。ただし、より正確にするために、'は2つのアイデアを別々の答えに作り直します。 (うまくいけば。)
回答
言いたい
favoritismo 、 favoritismos 。
ここに与えられた定義がありますDRAEの場合:
(De
- m。Preferenciadadaal favoursobreelméritoolaequidad、especialmente cuando aquella es habitualodominante。
コメント
- あまり正式ではない" Estar enchufado "または" tener enchufe "。
- @Laura:地域主義かもしれませんが、どこで聞いたことがありますか?'アルゼンチンではこれを意味しません。
- @Petruza申し訳ありませんが、私はスペインから'です。
- 編集して申し訳ありません:@Lauraによるコメントと混同しました
回答
私の答えは動詞に焦点を当てます。
缶詰の翻訳のように聞こえてもかまわない場合記事では、「jugarfavoritos」を使用できます。
会話では、これに対処する一般的な方法は次のとおりです。
consentir (コリンズ:台無しにする)
Mimamáleconsentíamamihermano、pero era muy estrictaconmigo。 | 母は兄を甘やかしましたが、私には非常に厳しかったです。
テナープリファーデンシア(コリンズ:ティエンウナクララプリファーデンシアポルラヒジャ市長 |彼彼の長女を明確に好みます/彼の長女は彼の明確なお気に入りです)
Mimamáteniapreferenciapormihermano。
回答
お気に入りを再生するには-> ジュガーアフェイバリット-> Másjugados
彼は先生のお気に入りです-> Es el enchufado de la maestra
コメント
- わかりません' " m á sjugados。
- @ walen- " m áのjugados
編集を行う自信があったので、その部分で作成者が何を意味していたかを理解するのを手伝ってくれませんか?