「シャベル」と「スペード」の両方をスペイン語に翻訳しましたが、同じ結果「パラ」が得られました。私の翻訳は間違っていますか?スペインの人々はどのようにそれらを区別しますか(2つの異なるものを表す1つの単語)?

違いのある画像:

シャベルとスペード

そして違いを説明する記事: http://gardeningproductsreview.com/shovel-vs-spade-whats-difference/

ウィキペディアの記事:スペードシャベル

コメント

  • Google画像検索での検索。両方とも"シャベル"と" spade "の結果は同じか、少なくとも非常に似ています。英語の違いを教えていただけますか?
  • 外部画像はいつでも変更される可能性があるため、'リンクしないでください。 。代わりに質問に挿入してください。リンクされた記事が変更または削除された場合に備えて、それらの最も興味深い部分も含める必要があります。
  • " shovel "はすでに表面にあるものを削除するために使用され、" spade "は地面を掘るために使用されます。また、" spade "の最後にはハンドルがあり、"シャベル"には'ありません。 sowanddipity.com/wp-content/uploads/2013/03/ …
  • ありがとうまたか。実際、これは非常に興味深い質問だと思います。'が、それを改善するために磨こうとした理由です。 +1を取得しました。
  • このの質問と回答も参照してください

回答

短い回答:通常は区別しません、そしてそうするとき、スペードをスペードと呼ぶ代わりに、"先のとがったシャベル"のようなことを言う可能性があります。

長い答えと正当化シャベル、スペードはシャベルの一種です:

砕かなければならない硬い地面を掘るために調整されたシャベルの一般的なカテゴリほとんどのスペードには鋭いまたはほぼ鋭いエッジがあり、多くの場合三角形の点の形をしています(活字のスペード記号♠は、このアイデアから派生した様式化されたアイコンです)。一部のスペードには三角形の点がありませんが、かなり狭いです。 。彼らは芝生の刈り取りや低木や小さな木の移植に合わせて調整されています。実際、それらの最新の機械化された同等物は、ツリースペードとも呼ばれます。

一部の使用法の規定では、" spade "と" shovel "は、対照的に保持する必要があります([スペード]を突き刺して掘るのと[ショベル]をすくって動かす)。自然言語はこれらの処方箋に広く従いません。 " spade "と" scoop " "シャベル"の下の対照的なサブセットとして。

記事にスペイン語版へのリンクがあることに注意してください(左側のサイドバーの"言語"セクションにアクセスしてアクセスしてください" パラ "ですが、スペードの記事にはスペイン語版がありません。

ちなみに、トランプでは、♠スーツを"と呼びます。 pica "スーツ、つまり" pick "(マイニングに使用される先のとがったツール) 。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です