以下は vocabulary.com からの引用です。
…(単語) Iridescent は、熱狂的なワードメーカーがラテン語の「虹」を意味するアイリスを取り、それを英語の単語に変形させた1796年になりました。明るい虹色の光沢、または光の中で色が変わるものから。それは「すばらしい説明的な言葉です。余分な「r」でつづりたいという衝動に抵抗できるなら。
私の愚かさをお詫びしますが、その言葉は何ですか余分な「r?」が付いてきますが、その「わかりやすい説明」はどうですか?
コメント
- ファッション、ジュエリー用の虹色の鳥の羽を販売しています、装飾など…そして1つまたは2つで綴っても'売り上げに悪影響はありません。
- 私はいつも次のように綴っています。 2つのR '。私はショックを受け、1つだけが必要であることに気づきませんでした。これにより、私の目には光沢が薄れます。
回答
「r」を追加すると、単語は… 間違ったになります。単純にそれです。これは非常にまれな間違いのようですが、それでも発生します。GoogleNgramsを見てください:
ご覧のとおり、この間違いは非常にまれですと著者は言います
コメント
- 多くの単語はir- +何かの形をとるので、 2つのR 'があるため、虹色になります。関係なく好きです。 🙂
回答
パートA)(すばらしい説明的な言葉)は、言葉自体が刺激的であると言っているだけです正確には、特定の品質を意味します。
パートB)スペルが間違っていることが多いことを意味する、微妙なジョークだと思います。