どのスペルを教えられたかは覚えていませんが、常にinstallを使用しています。最近a new instalmentという式を発見し、私の辞書には米国でのスペルinstallmentが示されているため、instalも存在します。驚いたことにinstallinstalは同等であり、特定の国を参照していません。

イギリスとアメリカの英語での各スペルの使用に興味があります。ちなみに、私のFirefoxスペル辞書は、この質問を書いているときに単一のlバージョンを赤線で示しています。

回答

インストールは主に英国です installのバリアント。 MerriamWebsterはそれを定義しています。

どちらも同じ意味です(同じように発音されます)。方法)-(マシン、サービスなど)を特定の場所で使用できるようにするここに記載されているその他の意味、使用法、例。

コメント

  • ありがとうございます。私はそのような例に混乱しました: bcfc.co.uk/news/article/20140212-safestanding-1354602.aspx ここでは、ライターが英国のバリアントを使用していませんは英国にあります。
  • 英国の英語が続くインドでは、多くのアメリカの言葉が見られます。例えばorganiseの代わりにorganize。これは、デフォルトで米国英語に設定されているソフトウェア(自動修正)と関係があります。
  • @SparKot ॐ複数のソフトウェアは通常ソフトウェアです。 ソフトウェアが登場しつつありますが。繰り返しになりますが、インド人がこの単語を大量に使用しているためですか?
  • マスが実際に指示します。
  • イギリス英語を母国語とする私は、'ただし、23年間の生活、22年間の会話、15年間のソフトウェア使用、8年間のソフトウェア開発者として、instal使用量が非常に少ないと思うようになりました。

回答

同意します「instal」がアメリカの「install」のイギリスの変種であるMaulikVは、「instalment」、「instil」、「fulfil」がアメリカの「installation」、「instill」、「fulfill」のイギリスの変種であるのと同じです(読者のダイジェストのUNIVERSALDICTIONARYで定義されています。

コメント

  • しないでください' t add "ありがとう"、"同意します"、または"これはswerは私のために"答えとして働きました。サイトにしばらく投資すると、英語学習者がありがとうと言う方法である、好きな答えに賛成するのに十分な特権を得ることができます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です