「ナオミ(名)」のウィキペディアページ はかつて、娘の名前の発音である「nay-oh-meeと発音しました」と言いましたが、多くの場合、「nigh-oh-mee」と発音します(つまり、最初の音節の長い「a」)。
多くの人がこのように発音する理由はありますか?「safactor」の場合に備えて、私はボストンの近くに住んでいます。
Naomi のウィクショナリーページには、次の3つの発音があります。
- / neɪˈoʊmi /
- / naɪˈoʊmi /
- / ˈneɪəmi /
コメント
回答
これは穏やかな hyperforeignism は、元のヘブライ語のように「Naomi」を発音しようとする試みから生じます: nah-oh-mee [na.o.mi]。 [ao]シーケンスは英語では一般的ではありません。この場合、2つの別々に強調された音節があるため、 ow [aʊ]にマージすることはできません。したがって、音挿入 / y / [j]の音が現れ、 nah-yo-mee [na.joʊ.mi]になります。これは、誰かが「描く」ではなく「描く」と言っているのと同じです。特定の母音のペア間の遷移はまれであるため、子音は発音を単純化するように見えます。
聞く理由 nye-oh-mee として、それが明らかになります。[a]音の後に[j]音が続くのは、通常の英語の「long I」に近似します。これは、実際には二重母音であり、単一の母音ではありません。同様の例として、 diode という単語を考えてみましょう。これは、 dye-ode [daɪ.oʊd]としてだけでなく、 dah-yode emとしても表現できます。 > [da.joʊd]。
つまり、原則の問題です。娘に付けられた名前(発音)で呼びますが、どちらの発音も実際には他の発音よりも「正しい」ものではないことも認めます。 。誰かが娘のナオミ(または息子、なんでも自由な国)に名前を付けたいが、それを「圧迫」と発音したい場合、それは彼らの問題であり、彼らはただ人々を正す必要があります。多くの場合。
コメント
- '少なくとも4つの Naomi "。 'が示したように、" Nay-oh-mee "と言います。 2番目に一般的なのは" Nye-oh-mee "です(本当に!)。スペイン語を母国語とする人は、" Nah-yo-mee "(あなたが提案する音挿入音)と言います。ポーランド語のネイティブスピーカーは、" Nah-oh-mee "(おそらく元のヘブライ語に最も近い)と言います。とはいえ、'がこれに気付いたので、'は Nye-oh-mee "と" Nah-yo-mee "。
- 最後の文だけ+1します(ただし、会ったことがあれば、必ず"こんにちはsqueemdge ")
- 「彼らは私に借りがある」と言っても問題はありませんが、なぜここで問題が発生するのでしょうか。ただのだらしなさです。
- @tchrist:あなたのコメントがわかりません。私の答えは、「近い」発音は、元の発音に従おうとした結果として発生する音挿入であると主張しています。あなたの例は…完全に無関係のようです。
- @tchristはい、私にとって"彼らは私に借りがあります"は非常に似ているように聞こえます" Naomi "の発音に合わせて。ありがとう。
回答
名前ナオミは一般的に nayと発音されます-米国のOH-mee 。しかし、すべてのヘブライ語/聖書の名前と同様に、元々は英語の名前ではないため、発音にはいくつかのバリエーションがあります。 名前の裏側によると、明らかに nigh-OH-mee も受け入れられます。私の見解では、これはあまり一般的ではありませんが、なぜ一部の人々がこのように発音することを選択するのかについての答えはありません。私はナイジェリアの教会で育ちましたが、日曜学校ではいつも nah-OH-mee と呼んでいました。調べてみると、これは実際のヘブライ語の発音に近いことがわかります。
もう1つの人気のあるヘブライ語/聖書の名前はアーロンです。最近のアメリカでは、エリンという名前のように発音されます。しかし、最初の音節について AY- で誓う人もいます。どうやら、 AH- は元のヘブライ語に近いようです。
すべての名前と同様に、私は一般的に受け入れられている発音に従うか、名前の所有者(または両親)は彼らに話しかけます[自分]。
コメント
- 私の妻はナオミという名前で、彼女が出会ったほとんどすべての人がそれを発音しました" nigh-OH-mee "は、米国北東部または米国南部のユダヤ人でした。彼女が出会った中南米のほとんどの人々は、一般的に混同しています。彼女の名前は" Noemi "です。
- ヘブライ語の発音はnah-OH-meeとa-ha-です。 RON(長いo)。
- @MonicaCellio:" nah-oh-MEE、"技術的に(アクセント聖書的に最後の音節にあり、現代のヘブライ語でもそうだと思います。
- @Alex、あなたは'正しいです-私の間違いです。
- 私たちのイスラエルは私の友人は通常、私の直美を単に能美、または近江と呼んで、最初の音節にアクセントを付けます。最初の母音は kamatz katan であり、私たちがNaw-oh-mee(声門破裂音)だったと思います。 '初期ヘブライ語の発音を正しく再構築しました。
回答
私はナオミと私の家族はそれを「ネメ」または「ナヤメ」と発音します。他の誰もそうしませんし、私は他のナオミとこのように発音されるのを聞いたことがありません!新しい人に会うとき、私は「ナイオーミー」と言います。私は「ナイオーミー」、さらには「ニーオーミー」が嫌いです。ここイギリスでは一般的なようです。
バレースピーカー")。厄介な二重母音をかなり簡単な二重母音に切り捨てることができれば、ナオミが文句を言わない限り、これを行う傾向があります。