終了しました。この質問は
トピック外です。現在、回答を受け付けていません。
回答
-
特に火山性堆積物に見られる淡黄色の非金属元素の場合、 硫黄はアメリカ英語の通常のスペルです 。
-
硫黄は、一般的に非科学的なスペルとして推奨されます。北米以外からのテキスト ですが、硫黄は英語圏全体で科学的記述の基礎を築いています
-
スペルの区別は、硫黄/硫黄、硫酸塩/硫酸塩、硫化物/硫化物などの派生語にまで及びます。
類型:
-
通常、スペルト小麦の英語の単語はギリシャ語に由来します。ここで、はギリシャ語の文字「phi」を表します。 ただし、この場合、単語の最終的な出典はアラビア語です。
-
フランス語の硫黄からの単語は、14世紀の終わり頃に英語になりました。どちらの現代の綴りも何世紀にもわたって使用されてきましたが、 20世紀の初め頃にアメリカ人が硫黄を採用するまで、硫黄はかなりの差で普及しました Ngram に示されています。
次の点に注意してください:
-
国際純正応用化学連合は、1990年に硫黄のスペリングを正式に採用しました。 1992年に英国王立化学会がそれに続き、 は硫黄を採用したプレスリリースを発行しました。原子元素16の公式の国際命名法。
-
しかし、これで問題が解決したように見えるかもしれませんが、すべての実践的な科学者がスペルの変更を採用しているわけではないことは明らかです。これは、比較的定義されたユーザーグループであっても、確立されたスペルを再作成することの難しさの良い例です。
( spellingtrouble.blogspot.it )
コメント