イギリスでの私の系図研究では、ラテン語の文書でウィリアムという名前のさまざまなスペルに出くわしました。たとえば、グリエルムス、グリエルムス、ウィルヘルムス、ウィレルムスなどです。いくつか。

スペルは19世紀までほとんどの言語で標準化されていなかったことを知っていますが、なぜこの名前の形式がこれほど多く存在するのでしょうか。ウィリアムには、私が出会った他のほとんどのラテン語の名前よりもはるかに多くのバリエーションがあるようです。すべてのスペルは同等ですか、それとも異なる名前と見なす必要がありますか?それらはすべて現代の「正しい」つづりと見なされますか?

コメント

  • ギヨームという名前のノーマンの騎士が彼を侮辱するのと同じくらい侮辱されるかもしれないと考えてくださいハリーがアンリと呼ばれることになるので、彼のサクソン人のヴィラン・ウィレム(彼のドイツ人の従者ウィルヘルムは言うまでもなく)と同じ形でラテン語化された名前。 (はい、文法的ですが、'答えを出すには十分ではありません)
  • 考慮事項:(1)' W 'はラテンアルファベットに遅れて追加されたもので、'受け入れられた可能性があります'さまざまな場所でさまざまな時間に手紙として。 (2)イタリア語では、' gli '(定冠詞ですが、イタリア語でも一般的です)の音は' li 'を英語の耳に(同一ではありませんが)。実際、ジョン・オリヴィのピーター(d。1298;s。France)の著作では、彼は' li 'を定冠詞として使用しています。論文。 (3)現代のヨーロッパ言語には、今日の' William 'の独自の形式があるため(William vs Guillaume vs Wilhelm)、さまざまな言語地域での進化の様子を目の当たりにしてください。
  • @jonコメントは完全な回答として投稿する必要があります。より充実したものが後で登場したとしても、'それ自体が答えとして受け入れられます。

回答

この名前の形式が非常に多いのはなぜですか?

現代の使用法では、名前を元の形式または語源形式に翻訳することを好みますが、それはもう一度です。名前を曲用に移動する以外はほとんど変更せずに名前をラテン語化する一般的な方法。したがって、名前はヨーロッパの言語全体でさまざまな形式で見られるため、名前にはさまざまな形式があります。 (これは、 w h のような名前の変わった音/つづりが原因である可能性があります。「Bern [h] ardus」のようなもっと簡単なものを比較してください。)

単純なラテン語の規則に従うと、イタリア語のグリエルモがグリエルムス、ドイツ語のウィルヘルムウィルヘルムス、スペイン語のギレルモギレルムスになります。 、など。方言のバリエーションや標準化されていないスペルでは、このように生成されるフォームの数が任意に多くなる可能性があります。

そのルールに従わない人は、おそらく、慣れ親しんだ、または信じていたフォームにフォールバックします。正しい。

すべてのスペルは同等ですか、それとも異なる名前と見なす必要がありますか?

関連する名前を「同等」と見なすという概念は非常に複雑であるため、この質問は少し複雑です。決定を行う文化に依存します。たとえば、人の名前は、話されている言語に応じて翻訳されることが一般的でした。 でアウト;スペイン語でギレルモだった人は、ドイツ語でウィルヘルムと呼ばれることがあります。これらの名前は、今日とは異なる方法で同等と見なされる可能性があります(現在、この慣習は貴族にのみ期待されています。教皇フランシスコはフランス語でフランソワ、イタリア語でフランチェスコです。など)

一般的に、あなたは「ポステルの法則を適用したいと思うでしょう:あなたがすることは保守的であり、他人から受け入れることは寛大です。著者が一貫性を欠くように準備する必要があります。どの形式が使用されているか。著者がウィリアムに関連するすべての名前に特定のスペルを好むように準備する必要があります。著者が、特定の歴史上の人物によって、または特定の歴史上の人物に通常使用されているスペルを尊重するように準備する必要があります。独自のラテン語を作成することは、それらすべてを異なる名前として扱う方がおそらく良いでしょう。

それらはすべて、現代の「正しい」スペルと見なされていますか?

おそらくそうではありません。一部のフォームは非常に珍しいものです— Vicipaedia には、 Golielmus Vilelmus Willielmus ;それらが適用された歴史上の人物を参照する場合は許容できるかもしれませんが、これらの形式は、それらを選択しなかった現代の人物に適用される場合、おそらく正しいと見なされるべきではありません。

「正しい」スペル)現代人の名前を翻訳するときに使用するのは、編集者またはコミュニティによって異なります。Vicipaediaは Gulielmus が好きです。 Carolus Eggerの本は、Gulielmusと Guillelmus にうなずく主な同等物として Villelmus を示しているようです。語源は、 Wilhelmus をサポートしている可能性もあります。 ラテン語でWを使用することを恐れないでください。

コメント

  • すばらしい答え、+ 1。 'の価値については、"機能的同等性の1つの引数" 少なくとも、一般的な対応物では、多くの出生記録がラテン語で書かれているということです。 シェイクスピア'の洗礼記録には"グリエルムスがあります。"
  • サイトへようこそ。 貢献してくれてありがとう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です