この記事?

セレナゴメスは、英国の雑誌「ブリティッシュ」の危険で蒸し暑い新しい写真撮影でブラレスポーズをとっていますInStyleの12月版。

ウィクショナリーオックスフォード辞書であり、「危険」の定義にその意味については言及されていません。ただし、この回答には次のように記載されています。 OEDが「危険」の意味としてそれを持っていること。

コメント

  • 私は'そう思います。リスクを意味していると思いますé。'私の言葉を信じないでください;私は'これから何が出るのか興味があります。OEDに'ある場合、誰かが賭けますr証拠を提供してください!
  • Google for "道徳的に好ましくない、または不快なものに接し、示唆します" (引用符付き)2つの結果が表示されます。リンク先の回答と Finnegans Wake からの引用です。
  • @MrLister Finnegans Wake 否定的です。

回答

Risky は、完全に英語化されたバージョンです。フランスのrisqué。現在は比較的まれですが、1880年代から第二次世界大戦の終わりまで、risquéよりも危険な物語やジョークを書くことがはるかに一般的でした。 のもの。

危険/リスク Google Ngrams risque での使用は含まれていません。これは、これらすべてを上回り、実際にはです div id = “d0c3b3cf97″>

スペルミス。)

これは単なるジャーナリズムの非識字ではありませんでした。これは、非の打ちどころのない文学者からの引用です。

外交官は夕食の間ずっと危険な話をしてくれたので、この頬が燃えるような赤を赤らめるのはごく自然なことでした。—Somerset Maugham、 Lady Frederick 、1907

私もワイルドで、認めます。彼が私を階段に押し込んだり、危険な冗談を言ったりしても、何も気にしませんでした。—ジョイス・ケアリー、彼女自身を思い出しました、1941

最初の講演者は貴族であり、2番目の講演者は立派な中産階級と結婚し、それを放棄して芸術家ガリージムソンのモデルと愛人になりました。


しかし、risquéもそうです。今日のよりリラックスした気候では、ビクトリア朝、エドワード朝、グルジアの祖先がそうであったよりも、不特定の不適切性について言及するだけでは、私たちははるかに刺激を受けません。

コメント

  • @ Mari-LouAFersher。追加したコメントに注意してください。
  • 'サマセットモームが危険な物語を使用したことは明らかではありません。外交官がフレデリック夫人に悲惨な逸話を語っていたことを示唆している(1911/12)。彼女は頬にルージュ(ほお紅)を不均一に塗ったエピソードを語っています。以前の行で次のように読みました。「…私はバラのように咲いた私の右側の外国人外交官、[彼女の右の頬]、そしてユリのように白い私の左側の司教…」外交官'の話は危険のエピソードであった可能性があるため、L。フレドリック'の右頬はそれに応じて赤くなった。
  • 司教'の話は恐ろしいものだったので、彼女の左の頬は疲れ果てているように見えました比較「…そして、司教が私の左耳でイーストエンドの苦痛の悲惨な詳細をささやいたので、他の人が蒼白になるのを示すのはまともだった…」外交官は正式なディナーパーティーで貴族に生意気な話を語りましたか?
  • @ Mari-LouAレディF 'の話のポイントは"プロビデンスの慈悲深い介入によって"彼女がどちらかの手で話されていた種類の話は、彼女の化粧にふさわしいものでした。そして、はい、エドワードイングランドでは、レディF 'のセットでは、'洗練された外国人がそのようなことを言う可能性が非常に高いです。女性F 'の評判の女性への物語の。" risky "のストーリーは、その話が人をリスクにさらすものであり、行動に危険とリスクが伴うものではありません。そして、危険とリスクの物語は、従来、"赤面"ではなく、"を引き出します。 pallor "-ビショップ'の悲惨な話もそうです。
  • @ Mari-LouAしかしあなたが'まだ確信が持てません。これは、はるかに地味なジャンルの例です。HavelockEllisの セックスの心理学 、vol.II、付録B、歴史XVI :「この男の心は、あらゆる種類の危険な物語、あらゆる種類の性的な詳細で満ちていました。」

回答

いいえ。 Risky risquéは同じ意味ではありません。

risky は危険であるか、紛失しやすいものです。 「ジャンク債への投資は儲かる可能性がありますが、リスクが伴います。」

特に性的な意味でリスクの何かは疑わしい味です。 「彼女はオフィスパーティーのために少しリスクのあるドレスを着ていました。」

コメント

  • リスクについてはすでに説明しましたéは質問の意味です。
  • ええ、危険です'それは意味しません。
  • 何かありますかこの宣言に対するあなた自身以外の権威?元の質問には、両方の方向を示す証拠がリストされていますが、'対処していません。危険 risqu é、リンクされた Inquisitr の記事でこのように使用されているのはなぜですか?オックスフォード英語辞典に考えられる意味として記載されているのはなぜですか? '人々が同じ意味でこれらの単語を使用すべきとは思わないというのが本当の意味であるなら、なぜ'彼らですか?または、一般的に'この意味で使用しないという意味の場合は、一部の人は使用しますが、その証拠を提供します。
  • オックスフォードの定義 risky の場合、2番目に risqu é コメントなしです。

回答

ジャーナリストのスペルミスrisqué

Selenaゴメスは、危険な [そして蒸し暑い]新しい写真撮影でブラレスポーズをとっています…

同じ有名人のニュースが Highsnobiety で報告されていますが、リスクは正しく書かれています。

Selena Gomez Strips Down for Risquéアルバムアートワーク

インターネットを調べたところ、 risky risqué<のスペルのバリエーションであることを示唆する評判の良いウェブサイトは見つかりませんでした。 / em>:2つの用語は、2つの異なる意味を持ち、2つの異なる発音を持ちます。

文法.about

危険な形容詞( ris-kee )は、危険または危険を意味します。形容詞のリスク( ris-kay と発音)は、性的に大胆、挑発的、または下品であることを意味します。

例:

  1. 両親の懸念の多くは、ほとんどの子供たちが危険なを楽しんでいます。スピードと高さ。
  2. 彼女のかなりrisquéの服装にもかかわらず、キャスリンは本当にかなり静かで普通の女性でした。

グラマリスト (残念ながら、スポンサー広告がはびこっています)

リスキーvsrisqué

リスキーは、危険または失敗の可能性または可能性を含むことを意味します。 Risky は形容詞であり、関連する形容詞はリスクが高いおよび em>最も危険な。副詞の形は危険、名詞の形は危険です。 Risky は1825年頃に登場し riskful の代わりになります。

Risquéは、不適切で境界線が下品であることを意味します。 Risquéは形容詞で、1860年代に英語で表示され、 risquer の過去分詞であるフランス語のrisquéから借用したものです。不正。 Risky risquéの発音は異なり、 risky はRISkeeと発音され、risquéはフランス語の発音risKAYを保持します。 。

ポールブラインズ “共通フランス語の使用上のエラー

RISKY /RISQUÉ

フランス語から派生した単語「risqué」(「やや下品」)に慣れていない人は、「risky」を間違い。バンジージャンプは危険ですが、ヌードバンジージャンプは危険です。

Dictionary.com

risqué形容詞1.あえて繊細さや不適切さに近い;オフカラー:
risquéストーリー。

混乱する可能性があります
危険risqué


このスペルの説明e rror

記事がページを飾る前に、編集者が校正者やコピー編集者を雇ってスペルや句読点の誤り(など)を取り除く時代がありました。雑誌や新聞の。

しかし、最近では、経済的な理由と怠惰のために、作家やジャーナリストはますますスペルチェッカーに依存するようになっています。 Inquisitr に表示される形容詞 risky のスペルが間違っていない(スペルが間違っている)ため、おそらくそれが理由です。通過させた。誰もエラーを発見していませんでした。

EL & Uの最も尊敬されている貢献者の1人であるSvenYargsは、フリーランスのコピー編集者であり、この問題について何度か言及しています。

「期限を迎える」ことは許容できると見なされますか?

  1. オンライン記事で「makedo」を「makedue」と綴るとどうなりますか?後で気付いた場合、または誰かがあなたにそれを指摘し、あなたの読者の何パーセントかがあなたが「作る」を正しく綴る方法を知らないと思うだろうという考えが気に入らない場合、あなたは単に記事に戻って綴りを変えるだけです。永久的な危害もファウルもありません。それに直面しましょう。こうしたタイプの問題を先制的に阻止するためだけに、多数の編集者や校正者をスタッフに配置しておくのは非常に贅沢です。そのため、過去2、3年は何十年もの間、コピー編集者と校正者は、出版業界の大騒ぎのクレーンとカリフォルニアのコンドルになりました。

それは「チョークアップ」ですか、それとも「チョークアップ」ですか?

  1. Googleブックスの検索で、「チョークイットアップ」に一致する40を超える一意の一致が見つかりました。 「チョークで書く」と言いますが、チョークのスペルが間違っているか、「イディオムの正しい伝統的なスペルを知りませんでした」。言うまでもなく、これらの40以上のインスタンスの大部分は、過去10年間のものであり、は、チョークの正当な異形スペルとして出現していることを示唆しています。 >この状況で、または多くの出版社がこのタイプの間違いを見つけて修正するためにコピーエディタを使用しなくなった場合は、チョークします。

コメント

  • 常に問題がありますが、この場合は'そう思います。ライターが間違った単語を選択した場合、その文は" risqu éおよびsultry "になります。意味が互いに近すぎて、複合的な影響を与えることができない場合があります。 ' "危険で蒸し暑い"は'どちらにも大きな影響はありません。
  • @Icy " risky "とは写真撮影?しかし、若い歌手/女優は写真撮影でトップレス(risqu è)をポーズし、彼女は10代のアイドルのようなものだと私は思います。だから、おそらくそれがレポーターがそれを取り上げた理由です。
  • @ Mari-LouAおそらく彼らは'誤ってもっと明らかにするリスクをほのめかし/混乱させています予定より。または、副編集者がタイプミスを見逃していたためです。
  • @ Mari-LouA risqu éの写真撮影は、ディズニーに頼って彼女を作った芸能人にとって危険かもしれません。キャリア。一方、マイリー・サイラス。

回答

リスク英語のいたずら、セクシー、サラリーな感覚は、フランスの scabreux 他の多くの

に翻訳されているようです。 Wicktionary は、リスクとrisquéが同じフランスのルーツ risquer を共有していると述べています。英語での使用は、フランス語からの借用または借用ワードです。

あなたの引用は、写真が実際には危険彼女の培ったイメージまたはおそらく彼女のキャリアに?

コメント

  • 彼女にとってリスクがあった場合、彼らは'は"蒸し暑いしかしと言いますとではなく危険な"であるため、'対照的です。

回答

はい、OEDは、

の例を使用して、リスクという単語の定義を「リスク」としています。 > 2004 C. Bazalgette in M. Bonham Casino p。 xi、彼女は自慢して危険な話をするのが好きでした。

話はこの意味で危険を使用しているようです。

回答

フランス語から派生した単語「risqué」に慣れていない人(「やや下品」)誤って「危険」と書くことがよくあります。バンジージャンプは危険ですが、ヌードバンジージャンプは危険です。(Paul Brians、 一般的なエラー英語の使用法

引用した記事は、この使用法と risky <の使用法の境界線を曖昧にします。 / em>危険です。

コメント

  • ヌードバンジージャンプは非常に危険だと分類します。
  • @Gandalfはハーネスが衣類としてカウントされる場合のみ。
  • クイッククイップのソースを引用する必要があります。これは、Paul Brian 'のウェブサイト public.wsu.edu/~brians/errors/risky.html <からのものです。 / li>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です