HOW COME での質問をしましたそして、「どうしてそれが可能になるのか」のような質問は、方言のバリエーションや、ほとんどの人が自然だとは思わない古い形式のようなものであることがわかりました。
さて、私は別の質問をしました。以下の2つの文の違いは何ですか?
a。どうしてそれが可能ですか?/ b。どうしてそれが可能ですか?
私の知る限り、 HOW COME では次の文を反転させないようにする必要がありますが、 WHY では反転。(a)のような文は、今私を混乱させます。
2つの文の使用法に違いはありますか?よろしくお願いします。
コメント
- 反転について言及するときは、自分の質問に答えます…
- 実際には反転がありますが、期待する場所ではありません!"どうして"は、廃止された"の現代的で慣用的な子孫です。"は、"その経緯"。そして、来る" it "とは何ですか? "それは可能です"。いくつかの追加の単語を使用して、この完全に現代的な英語を作成することができます。"これはどのように 約になりますか状況は可能ですか?"("実現する"は"が発生するためにまだ使用されているイディオム"、かつては"が発生する"で十分でした。)
回答
私の知る限り、HOW COMEは次の文を反転しないように要求しますが、WHYは反転を必要とします。
はい、その通りです。したがって、文(a)が混乱するのはまったく正常なことです。なぜなら、そこで は方法の後に反転を使用するからです。来る。
標準的なステートメントは次のとおりです。
それは可能です。
理由に関する質問:
なぜそれが可能ですか?
実際、 is と that の反転を使用します。
どうしてという質問>:
どうしてそれが可能になるのですか?
おっしゃるように、反転なし。
どうして後に反転を使用する場合、文は文法的ではありません。
コメント
- OK、それでインバーシオインのある文は文法的ではありませんか? "これはどうしてですか?"が何度も発生するのを見てきたので、この質問をしました。ありがとう!
- @colormysoul:はい、"どうしてですか?"ネイティブスピーカーは文法的に見なします。ただし、反転は、この現象がない他の言語のネイティブスピーカーにとって問題の一般的な原因であるため、学習者や非ネイティブスピーカーにとって非常に一般的な間違いです。もちろん、次のことを参照している場合を除きます。"どうしてですか?それは本当に本当ですか?"、2つの別々の文があります!
回答
どうしてそれが可能ですか?
どうしてそれが可能ですか?
どうしてですか?はイディオムであり、何かがどのように、またはなぜ起こったかを尋ねるために使用されます。
最初の文は慣用的ではありませんが、2番目の文は正しいです。 「どうやって来たのか」は「どうやってそれが起こったのか」や「どうやってそれが起こったのか」の略であると信じられているので、「来た」の後に助動詞は使いません。代わりに、件名の後に使用します。