終了しました。この質問は
トピック外です。現在、回答を受け付けていません。
回答
答えは簡単です。あなたは複数形でも単数形でも意味的に 、ただし文法的に常に複数形です。 (同じことが彼らにも当てはまります。)
他の人を見ると、これはまったく珍しいことではありません。言語。意味的に単数の二人称あなたは文法的に次のとおりです。
- ドイツ語の三人称複数
- スペイン語の三人称単数
- ロシア語での二人称複数
英語では、あなたは元々二人称複数でした。単数形のあなたには、別の単語がありました。汝(ドイツ語 Du 、スペイン語 tu 、ロシア語を参照) ты)。ですから、「お元気ですか」と尋ねますが、「お元気ですか」(より正確には「お元気ですか」ですが、それは深すぎます)。しかし、今ではあなたは時代遅れで古風です。 あなた が引き継ぎました。
コメント
回答
ステートメントと質問の両方で同じ人称代名詞の規則に従います:
- 私は am 幸せです
- あなたは幸せです
- 彼はです幸せ
お元気ですか?ルールに従います。
回答
これはなどであるため、これ(これら、それ、 それら)は構文的に主語であるため、動詞はそれに同意します。
お元気ですか?では、お元気ですかは名詞句ではないため、主語として機能することはできません。文は反転され(英語の質問では通常どおり)、主語は動詞に続くあなたです。
何が欲しいですか?を比較します。ここで、何は主語ではないので、動詞 do は主語と一致しますあなた、それに続く。