ギリシャ語の語彙を修正しているときに、「ανα」(上)と「κατα」(下)という単語がいくつかのペアの基礎を形成していることに突然気づきました。 「異化」(物事が分解される化学反応)や「同化」(化学物質が蓄積される)などの言葉。
「catalogue」と「analogue」、「catalyst」と「analyst」など、より複雑な方法で、同様の方法で関連するこれらの接頭辞を持つ他の単語はありますか?
コメント
- 用語の反対、または up iの過激な感覚との関係を識別するのが難しいペアは疑わしい>と down、は、ギリシャ語の接頭辞を使用した英語圏の造語ではなく、ほとんどがギリシャ語自体に由来しています。 Liddell-Scott-Jones Greek Lexicon の前置詞自体のエントリは非常に長く、さまざまな意味をカバーしています。それに続くエントリのセットは、それらをプレフィックスとして使用する単語の場合、膨大です。
回答
はい、時々。
アノードとカソードはバッテリーの負電極と正電極です。
陰イオンと陽イオンは負または正の電荷を持つイオンです。
もっとあると確信しています。
コメント
- 文法の後方照応/照応;レトリックの catbasis / anabasis 。
- ただし'は文法ではありません。分析は、少なくとも化学以外では、触媒ではなく合成によって伝統的に反対されています。
- 照応と後方照応の両方の風もあります。
回答
「Catalysis」は実際には「分析」とは逆の語源で、「- lysis 」はギリシャ語の lyein 、緩めることを意味し、PIEルートの派生語 leu- は、緩めたり、分割したり、切り離したりすることを意味します。ただし、特定の例では、「ana」プレフィックスは上を意味せず、「cata」は下を意味しません。 「カタ」は、この場合、全体を意味し、この単語の本来の意味である解散(軍隊、政府など)に対応します。その後、化学者のベルセリウスによって「それ自体が変化しないままであるエージェントによって引き起こされた変化」を意味すると解釈され、それをプロセスの迅速化を意味するように変形させました。 「ana」の意味はギリシャ語で非常に多様で、 up から back 、 through までさまざまであるため、「cata」と部分的に同義語です。アリストテレスなどの思想家は、ギリシャ語の analyein を分析による「問題の解決」を意味するために使用しました。文字通り問題を解体し、方法論をほのめかします。
何時間にもわたる厳しい調査の結果、文字通り正反対の2つの単語を見つけました。壊滅的と溯上的、つまり川から海へ行くことを意味します。それぞれ繁殖し、その逆も同様です。