何を削除するs「取り除く」の受動態?下の文を受動態に変えたいのですが、うまくできないようです…..または他の代替単語を使用できます、ありがとう!

1)メアリーはストーカーを取り除きました。 (受動態は次のようになります:ストーカー…………メアリー。????)

2)メッシはディフェンダーを簡単に取り除き、弱い足で得点します。 (防御側は….. ????)

コメント

回答

受動態構造は、動詞の動作を受け取る人または物を強調し、動詞の動作を香水/実行する人または物のエージェント(または俳優)を強調しないか、さらには非表示にします。

受動的な文は通常、アクションを受け取る人または物(ここでは「ストーカー」または「ディフェンダー」)を最初に配置することによって構成されます。この後に、目的の時制に適した動詞「to be」の共役形が続き、その後に過去分詞(ここでは「削除された」)とオプションの前置詞句(通常は「by」で始まる)が続きます。

つまり:

ストーカーはメアリーによって取り除かれました。

または

ストーカーが削除されました。

「ストーカー」はアクティブな形のオブジェクトであり、現在は主題です。 「ストーカー」はアクションを受け取るものであり、ここでは取り除かれるものです。 「だった」は「ある」の形です。 「取り除いた」は、「取り除いた」という動詞句の過去分詞です。 「byMary」はオプションの前置詞句です。存在する場合は、誰がアクションを実行したかを示します。メアリーはここのエージェントです。 (「俳優」または「パフォーマー」と呼ばれることもあります。)

多くの人が受動態の使用に反対するようアドバイスしています。弱く、より言葉になり、一般的に文章が貧弱になるのは種です。それはそれらすべてである可能性があります。しかし、それは良い書き方でもあります。

受動態は、行動の受け手を強調し、エージェントの重要性を減らすか、暗黙のうちに残すために使用されます。それは、誰がそれをしたかではなく、何が行われたかについてであると考えられているので、正式な科学的記述法では一般的であり、必要でさえあります。 (「試験管を開けた」ではなく「試験管を開けた」。)受信者が文の要点であり、俳優が偶発的または重要でない場合は常に適切に使用されます。

受動態はエージェントを不明瞭にするために不正に使用されます。 (「戦闘中に多くの人が殺された」ではなく、「戦闘中に多くの人が殺された」。)しかし、エージェントが文脈から明らかであり、現在の焦点がアクションの受信者(「患者」と呼ばれることもある)にある場合「古い使用法では、この種の分析で役立つ用語です)、受動態を使用すると、文章を改善できます。

質問の文2:

メッシはディフェンダーを簡単に取り除き、弱い足で得点します。

受動態には適していません。なぜなら、強調はすべて俳優のメッシにあり、患者(「擁護者」)はほとんど偶然です。受動的な構造はこれを歪めるでしょう。

答え

ディフェンダーはメッシによって簡単に追い払われました(何が得点されたかはわかりません)彼の左足の意味):パッシブ

メッシは簡単にディフェンダーを追い払った。アクティブ。

1)俳優が不明であるか、2)意図的に俳優について言及したくない場合を除いて、受動態はスタイルが悪いため、使用しないでください。

上記の例外を除けば、受動態は扱いにくく、言葉が多く、意味がすぐにはわかりません。

コメント

  • 文2(左足)は明らかにサッカーに関するものです('米国にいる場合はサッカー)。
  • 受動態を避ける理由はありません。 。貧弱なスタイルではありません。時にはそれが最良の選択です。
  • これはせいぜい過度に単純化されています。受動態は下手な文章でよく使われます。'いつ使うべきかわからない場合は、避けたほうがいいかもしれません。しかし、それはいくつかの非常に優れた文章で使用されています。
  • @DavidSiegel It 'は、文字通りすべての英語を話す人であるため、不十分な文章と非常に優れた文章の両方で使用されます。常に使用してください。誰かがパッシブを識別でき、それらを決して使用しないように真剣に努力した場合、彼らの英語は奇妙で不自然になります。 '過去形の貧弱なスタイルと呼ぶのと同じです。なぜなら、現在形がより適切なときにそれを聞くのは'厄介だからです。確かに、'パッシブが不適切な場合は'使用しないでください。また、' 'が不適切な場合は過去形を使用しませんが、'どちらかを根絶し、英語を話すことはできます。
  • @snailboat私は反対しなければなりません。受動態は特に誤用されやすいようで、不誠実な文章でよく見られます。受動的な形式を回避することは、利益に比例しない努力であり、いくつかの非常に有用な構造を放棄するでしょう。 'アドバイスはしません。しかし、英語は'奇妙なものではなく、実際、ほとんどの読者は、指摘されていなければ、'奇妙なことに気付かないでしょう。本当に必要な場合は、'小説から一節を取り出して、数ページと言って、演習として非受動態にします。邪魔になるとは思えませんが、改善になるとは思えません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です