つまり、これらの文の意味や文脈に違いはありますか?
どちらか一方を使用する場合1つ?
私の質問はあらゆる種類の単語についてです。不活性なもの、存在、またはその他の場合。
たとえば(ただし限定的ではありません):
「これ/ここにあります私の本。」
「これ/ここに私の猫がいます。」
コメント
- 'これらのいずれかを使用したい文を教えていただけますか?
- 何か言葉を添えて。これは私の本です/これは私の本です。これは私の猫です/これが私の猫です。
- 私は'ネイティブスピーカーではないので、正式な回答はしたくありませんが、明確な区別。たとえば、Bon Jovi 'の曲のように、"これは'と言うことができます。失恋の歌"。しかし、 は"ここでは'失恋の歌ではありません"。このリンク[ gingersoftware.com/content/grammar-rules/demonstrative-pronouns ]を見ると、" here "は、Engruooが答えたように指示代名詞ではありません。さて、それは何ですか?私も助けてください:)。
回答
違いがあります。
これは指示代名詞です。それで、あなたはそれを使って、どの猫があなたのものであるかを指定します。例:
-この部屋にはたくさんの猫がいます。どちらがあなたのものですか?
-ああ、これは私の猫です。 (猫を指さす)
しかし、猫がいる部屋に入ると、ゲストに「これが私の猫です。」ゲストに紹介しているようです。
でも、ゲストに「これは私の猫です」と言うこともできます。繰り返しますが、それはあなたがあなたのペットにゲストの注意を引く猫を指さしているようなものです。
「ここに私の猫がいます」は場所を強調することを意味します:
私の猫はどこにいますか?ああ、ここは私の猫です。 (しばらくの間動物を探した後、猫を見つけるために自分自身に話しかけます)
コメント
- しかし、'ここにも代名詞の反対の代名詞がありませんあります ??
- 私の猫がいます(場所は不明です) )/これが私の猫です(場所は固定されています。)
- @KentaroTomono文法的な観点から、"私の猫がいます"と"これが私の猫です"は非常に異なる文です。最初の例では、" "が件名で、"私の猫"がオブジェクトですが、2番目の文では単語の順序が逆になっています。"私の猫はここにいます。"しかし、"これが私の猫です"と言って、"ここ。" "猫がいます"は次のような意味です"存在します"(たとえば、愛があり、この世界には友情があり、そして私の猫がいます)。
- これは私に良い頭痛の種を与える可能性があるため、これについては議論したくありませんが、いくつかの情報源を提供していただければ、あなたの答えははるかに良いと思います。
- @友野健太郎は、"私の猫は"を"の前に"置くことで反転します= “b170d031a6″>
それ、"特にイントネーションに頼ることができない場合は、非常に混乱する可能性があります。'あなたが何を意味するかを伝えます。猫が実際にいる場所ではなく、猫の存在について話しているようです。ソースに関しては、私の答えは、文法書からの抜粋ではなく、私の知識と経験に基づいています。関連するものに出くわした場合は、'回答を編集します。