少し前に、この質問を不思議なことに調べたところ、「ダブした…」や「起きた…」と言われていないことがわかりました。騎士にされていた彼に、代わりに私が忘れているラテン語のフレーズを使用しました。それは「神の名での騎士団の前進」のようなものに翻訳されました-そのようなもの。私は今本当に覚えておきたいのですが、そのようなことを再び言っているウェブサイトはどこにも見つかりません。

何でしたかフレーズ?

以前 English.SE で質問したことがありますが、ここで質問するように指示されたので、これが機能し、回答をいただければ幸いです。

コメント

  • 起きて、牛肉のロイン卿!
  • 注文はさまざまです。騎士団なので'普遍的な言葉はありません。
  • イギリス人は何を言いましたか?騎士団はまだ授与されています。
  • @DavidRicherbyどの英語ですか?サクソン人、ノルマン人、ローマ人など。これらの慣習が始まったときの歴史を知っているなら、それは決して英語ではありませんでした。
  • @DavidRicherby彼らは'今でも同じことを言ってください!

回答

英国君主制のウェブサイト

最初で最も簡単な騎士の方法は、候補者が前にひざまずいたときに戦場で使用された方法でした。軍の王室司令官であり、「Advances Chevalier au nomdeDieu」などの言葉で「背中と肩に剣で打たれた」。 (受信者の肩の剣に触れる動作はダビングと呼ばれます。)

したがって、フランス語でフレーズが見つからなかった理由はフランス語だったからです。

編集 MerilP は、フランス語では実際には「Avancez Chevalier au nomdeDieu」と「Soyezpreux、hardi、etloyal」である必要があると述べています。

コメント

  • 私は'現代の言い回しについての言及を見つけられませんでした、彼らは伝統への賛辞としてフランス語版を維持したかもしれません、または式がかなり短縮されたのでこれら数日、それは完全にスキップされたかもしれません。
  • そのページの最後の3つの段落は、女王が何も言わず、ひざまずく騎士に剣の刃を置くことを示唆しているようです'右肩と左肩。
  • はい、まさにその通りです。とても感謝しています。覚えていると思いました。それをコピーしてGoogle翻訳に貼り付けると、言語がラテン語であることが検出されます。しかし、私はとても忘れがちな人なので、フランス語だったのかもしれません。
  • @Rathony教会はラテン語で、ノルマン人の貴族はフランス語を話しました
  • " Advances Chevalier "は、フランスで話されているように適切なフランス語ではありません。 it英語"リーガルフレンチ"。

回答

あなたが見たのが本当にラテン語だった場合、それは次のようになっている可能性があります:

NomineDeiでautsisequesを急増 1
神の名において騎士として立ち上がる。

これはウィリアムキャムデンブリタニアで古代の式典をどのように説明したか。 autvelに置き換えるなどのバリエーションがあります。でも、最初に見つけたサイトが実際にラテン語を使っていたら少し驚いたでしょう。


英語で答えを見つけることを期待していたので(「私はあなたをダブします」)、質問だと思います。その場合、@ SteveBirdが正しく指摘しているように、伝統的な言葉はラテン語ではなくフランス語です。彼の答えを補完する古典的な公式は、主権者が候補者の左肩に裸の刃を置き、次のように発音します。

Sois chevalier、au nom de Dieu 2
(神の名の下に騎士になりなさい)

続いて上昇するコマンド:

Avancez chevalier 2
(起きて、騎士)


フランス語の使用は、英語の統治において長い間消滅してきました。後で、君主は単に次のように発音しているように見えます:

起きて、サー(名前) 3


この部分はおそらく少し冒涜的です。マウスオーバーして表示します。

ジェイクケイド:起きて、ディックブッチャー卿

-ウィリアムシェイクスピア、 3ヘンリー6世 (特定のバージョン)。


出典:

[1] ジェイコブ、ジャイルズ、トーマスエドライントムリンズ。 The Law-Dictionary:Explaining the Rise、Progress、and Current State、of the English Law 。 A.ストラハン、王の最も優れた陛下への法の印刷者、1809年。
[2] バーク、ジョンバーナード。イギリスとアイルランドの騎士団。ロンドン:エドワードチャートン、1841年。
[3] Cox、Thomas、WilliamCamden。 Magna Britannia et Hibernia、Antiqua & Nova Or、イギリスの新しい調査。サボイ:ナットとモーフ、1720年。

コメント

  • 一般的な方法名" profane "ため息。Clbuttic間違い!
  • @LightnessRacesinOrbit oxforddictionaries.com/definition/english/humour
  • その' s hilariarse!
  • @LightnessRacesinOrbit:Richardバートン(リズとディックの名声であり、他の名声ではない)は、ニックネームディックを軽蔑することで知られており、しばしば言葉で述べています。 "ディック'は名前ではありません。 it '体の部分。"

回答

有名な英国の古家、エリアスアシュモールは、次のように書いています。

最初のキリスト教の王と王子(ファビンで言う) Cingulum militare の授与時に、左の頬で新しい騎士にキスをし、これらの言葉を使用しました。父、息子の名誉で。そして聖霊の、私はあなたを騎士にします。そして、これは Osculum pacis 、FavorまたはBrotherhoodのキスと呼ばれていました。

彼は、Theatreという本を書いたAndreFavinを引用しています。 d “Honneur et de Chevalerie、16世紀の騎士道に関する初期の有名な書物。

もちろん、さまざまな時期や場所で言われることはまったく異なり、式典はさまざまです。騎士道の宣言は、原則として、警告(警告とアドバイス)、祝福と授与(実際の称号と授与されたランクが発表された)の3つの部分で構成されていました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です