私の友達は礼儀正しい社会に溶け込もうと懸命に努力しており、子供を「トイレ」ではなく「トイレ」と言うように育てています。 洗面所であるべきだと知っていますが( lav とは言いません)、私たちは今21世紀にいます。何が適切と見なされますか?

コメント

  • 何'の正しい?それらのいずれか。 'の礼儀正しいは何ですか?ええと、それは'別の問題です。
  • @Waggers:これは特に英語でのコミュニケーション中に使用される用語の使用に関係しているので、私はそれを考えます'このSEでは問題ありません。
  • 振り返ってみると、'おそらく正しいでしょう。 (実際、どちらのフォーラムでも非常に満足のいくサイトになる可能性があります)
  • biobreak -FTFYで絶え間なく始めるように彼女に伝えます。
  • このような質問はエチケットスタック交換。このサイトが実現するのを見たい場合は、この提案に従ってください!

回答

英国では、 loo と言えば人々は喜ぶでしょう。

loo の代わりに洗面所があります。

トイレは大丈夫ですが、昔ながらの人がひるむでしょう。

「バスルーム」(MrHenの答えのように)と言うと英国では、人々はおそらくあなたを理解するでしょうが、あなたが(誰かの家ではなく)外出中の場合、彼らは少し混乱するかもしれません。

私たちは「トイレ」を使用する傾向がありません英国では、しかし、繰り返しになりますが、ほとんどの人があなたを理解します。

礼儀正しい社会で使用されている英国のトイレのその他の婉曲表現には、

男性用トイレ

  • 男性(紳士のように)
  • 男性
  • 小さな男の子の部屋

女性用トイレ

  • 女性
  • 小さな女の子の部屋

トイレ

  • WC(水洗トイレ)

「おじいちゃんからしか聞いたことがない」 s世代:

  • トイレ
  • アブレーション

コメント

  • Waggersは、英国のトイレは主に子供が使用していると説明しましたが、"英国では、" loo " "。
  • @StackUnderblow英国で" loo "と言っても問題ありません。大人。正直なところ、私は'人々があなたがこの時代にどの単語を使用しているかに基づいてあなたを判断するとは思わない。
  • @Peter Of The Corn:可能性があることに同意する婉曲表現ですが、(ポータブルトイレのように)箪笥が今日でも使用されており、混乱を招く可能性があるため、避けています。
  • " latrine "は今日使用されていますが、原始的な、通常は屋外施設にのみ使用されています。キャンプ場にはトイレがあるかもしれません-家は確かに' tではありません。
  • 使用法はさまざまです。一緒にいた人が私の言葉の選択で私を判断するかどうかを気にした(ありそうもない)イベントでは、'は単に " 'の場所、エラー…?" 、他の誰かが現在の会社に最適な言葉を提供します。しかし、ほとんどの場合、'は" loo "とだけ言って、彼らに何を考えさせるかお気に入り。 トイレを" posh "だと思っている人を嫌い-それ'は私にとって小便器と同じくらい悪いです。

回答

あなたが探している答えは、子供が育てられている場所に完全に依存します。たとえば、米国中西部では、最も礼儀正しい言葉はトイレです。

トイレはどこですか?

誰かの家にいる場合は、バスルームを使用することもできます。米国のほとんどはこれら2つが適切であると考えています。

コメント

  • でも、実際にトイレで休んでいる人はいますか?
  • outhouse "のみ?まだ存在している一部の地域でこれを見たことがあります。
  • @bobnix:あなたはパークウェイを運転して、ドライブウェイ。スーツをガーメントバッグに入れ、ガーメントをスーツケースに入れます。
  • より正確で、"トイレ"として受け入れられている別の用語は" 洗面所。"
  • @oosterwal:洗面所が標準用語のようですカナダで(まあ、少なくとも私が時間を過ごしたオンタリオ州と沿海州の一部では)。英国と米国では、それは確かに理解されますが、それほど一般的ではないと思います。または、一般的であると考えている場所はありますか?

回答

人間の排泄物が排出される部屋サイズの場所に使用される用語は、非常に地域的な傾向があります。

米国では、「トイレ」という用語は、ほとんどの場合、配管装置ではなく、配管装置専用です。それが設置されている部屋。ほとんどのアメリカの住宅建設では、トイレは浴槽と同じ部屋にあるため、ある人が他の人のトイレへのアクセスを丁寧に求めると、「 bathroom ? “このような質問は、質問者がトイレを使いたいことを示していることは、米国では一般的な知識です。 「トイレ」という用語も、他の場所では一般的に使用されていないアメリカの用語のようです。私のオランダ人の叔母は、ガソリンスタンドで初めて公衆トイレを体験したときに愕然としました。彼女は、おそらくソファや快適な椅子を使って、実際に安らかな体験ができる部屋を描いていました。米国のほとんどの場所で、人々は「 lavatory 」が何であるかを知っていますが、その用語は非常に専門的に聞こえ、通常は予約されています飛行機用。米国で一般的なもう1つの一般的な婉曲表現は、「洗面所」です。 「洗面所」は、「バスルーム」や「トイレ」のような誤解を招く可能性のある意味合いを持たない、最も普及している婉曲表現かもしれません。米国では、軍のテレビ番組や元軍の同僚が使用している「 latrine 」という用語しか聞いたことがありません。 。私にとって、その用語は、私が「 outhouse 」と関連付けているのと同じファウルな絵を描いています。

ヨーロッパでは、およびトイレ設備が風呂と同じ部屋に設置されていない他の場所では、「浴室」という用語は完全に異質です。これらの場所では、「水洗トイレ」、または単に「 WC “、” トイレ “、または” loo “は、トイレを使用する必要がある場合のより一般的な叙事詩です。もちろん、米国以外では、「トイレはどこですか?」と尋ねるのは、まったく珍しいことでも、失礼なことでもないようです。または「トイレを使用してもいいですか?」

コメント

  • 米国では、水洗トイレはトイレ/トイレの囲いを指す傾向があります大きなトイレの中にあります。
  • "離れ家"しかない場合はどうなりますか?これはまだ存在するいくつかの地域で見たことがあります。
  • '引用はありませんが、セシルアダムスのコラムで彼が"トイレ、"という用語の由来は、オランダの親戚が期待していたものに一致します。確かに、高級ホテルやレストランには、自分自身を和らげるためのより良い宿泊施設があります。'。
  • @Mark Schultheiss:それは心配している人々に問題を引き起こす可能性があります。 "トイレ"、" loo 、または礼儀正しい社会では" lavatory "ですが、これらの人々はおそらく、物理的な離れ家でより大きな問題を抱えているでしょう。 "裏屋"言葉より。

回答

MrHenは正しいですが、場所によって大きく異なります。それは子供の年齢にも依存します。大人として、「トイレ」、「洗面所」、「トイレ」はすべて同じものであると理解していますが、幼児にとっては、通常、子供とその周りの人々にとってより役立ちます。一貫して言語を使用すること。したがって、子供が他の人(他の子供、教師、他の世話をする人を含む)の言うことを聞く可能性が高いので、より一般的な単語(英国では「トイレ」)を使用することを親に勧めます。

子供たちが自分に言われていることを理解し、自分自身を理解できるようにすることは、古風なエチケットの規範に従うことよりも重要です。「トイレ」がどういうわけか失礼であるという考えの古風な性質は、「公共の便宜」ではなく「公衆トイレ」という標識の出現によって証明されています。

コメント

  • もちろん、親は子供を育てる方法を自由に選択できるはずですが、私は1つの用語に固執するという推奨に同意しません。複数の用語へのエクスポージャーは、中長期的な純洗浄または純利益のいずれかだと思います。 (そしておそらくかなり短期的にも。)バイリンガルの子供たちはどうやって圧倒されないようにするのですか?実際、すべての兆候は、単一言語の子供たちが自分の言語の習得を学ぶのと同じくらい早く、両方の言語の習得を学ぶということです。 ' 1つの概念で2つの用語を学ぶことが害になるとは思わない。

回答

米国でのもう少し正式な用語は、男性用の部屋女性用の部屋です。

これらのバリエーションは次のとおりです。 小さな男の子の部屋小さな女の子の部屋。ある男性が別の「小さな男の子の部屋への道は?」と尋ねるのを聞くとは思いませんが、ある女性が友人に「小さな女の子の部屋への道は?」と尋ねるのを聞いても驚くことではありません。

回答

別の見方をすると:適度に粗雑な用語は、「loo」、「littleboys」などの用語でうんざりする人もいます。 / girls “room”などは他の人をうんざりさせます。 「ルー」という言葉は、私が育ったところでは使われていなかったので、私にはとてもプリッシーな感じがします。それはすべてかなり文脈依存です。私は、親しい友人のグループの中で、単に「私はたわごとに行く」と発表する人々を知っています。それは極端かもしれませんが、「私は鼻をかむ/ペニーを使う/小さな男の子を使う」/女の子の部屋を使う」という場違いなことを説明するのに役立つかもしれません。 「私はトイレに行く」だけで、場合によっては聞こえるかもしれません。

とにかく、距離は礼儀正しいことだと思います。 「トイレ」という言葉を使いたいのであれば、失礼なことは何もありませんが、よりフォーマルな環境では、「バスルーム」という言葉を使いたいと思うかもしれません(マットエレンが言ったこととは反対に、私は信じています は、近くにお風呂の希望がない場合でも理解できます!)、または「紳士」/「女性」「ある種の「カジュアルだがプロフェッショナル」な感じがします)。しかし、少なくともあなたが外出しているとき(たとえばレストランにいるとき)、物事を進めるための最も文脈に中立で礼儀正しく遠い方法は、単に自分を許すことです。これにも礼儀正しさの問題がありますが、はるかに簡単です。対処する方法:「私はすぐに戻ってきます」(カジュアル)と「ちょっと失礼します」(フォーマル)の違いはかなり小さいです。

回答

洗面所とトイレはどちらも問題ありません。どちらが正しいか正しいか、正しいかについて話すのは無意味です。興味深いことに、これらの用語は英国では非常に強力な階級の指標です。たとえば、トイレよりも中流階級の話者がlooを使用することがよくあります。私は若い頃、家族の友人にボグを使用できるかどうか尋ねて両親を悔やみました。

コメント

  • ボグは以前より正式に使用されていました-少なくともスコットランドでは。 " bogs "というラベルの付いたトイレのある建物の古い計画を見たのを覚えています。

回答

これが適切かどうかはわかりませんが、私のクラスの誰かが使用したときに、私の教師(女性、中年後期、アイルランド人)は非常にイライラしましたトイレではなく「トイレ」という用語。理由は誰にも分かりませんでしたが、彼女は狂人と広く見なされていて、当時はかなり若くて臆病だったので、誰もそれを疑うことはありませんでした。それ以来、誰からもこの反応を聞いたことがありません。これに光を当てることができる人はいますか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です