sonstige と andere の使用法の違いは何ですか?同じ意味の言葉は他にありますか?
例を挙げて説明してもらえますか?
コメント
- 確認してみましたか二か国語辞書の両方の単語?
- UTF-8 'の回答が示すように、意味が重複しているため、学習者にとってこれが困難になる可能性があります。合理的な質問。
- 本当に質問を言い換える必要がありますか?しかし、どうやって言い換えることができるのかわかりませんか?言い換えても同じコンテキストになります。
回答
" andere "さまざまな構成でシンを使用することを指す場合。
Das Autosiehtschönaus、abereineandereFarbewürdemirbessergefallen。
Ich ziehe mir schnell ein anderesTシャツan。
IchmagÄpfel、aber es gibtandereFrüchte、die mir besserschmecken。
anderenLändernwerdenandereSprachengesprochenで。
これらの" andere " with " sonstige "。
" sonstiges "は主に、有用なカテゴリに分類できないものを指すときに使用されます。
DiesonstigenMöglichkeitensindsehrbeschränkt。
[Somethi主要政党の選挙結果について。] Die sonstigen Parteien machen zusammen 8%aus。
[主人公についての何か。] Die sonstigen Darsteller sind allesamt unbekannteEinsteiger-Schauspieler。
SonstigeAnwendungen。
" sonstige は" andere "に置き換えることができます。 " sonstige "は、"物事を脇に置くためにのみ使用されます"。
コメント
- I '申し訳ありませんが、'このサイトは初めてです。私はドイツ語で答えるべきですか、それとも英語で答えるべきですか?他の回答があります(= " andere "、" sonstige ")ドイツ語での質問、'私が'混乱している理由。 '気になっているわけではありませんが、StackExchangeはすべて英語で、質問は英語なので、もちろん英語で答えました。編集:質問もドイツ語なので、'問題ではないと思います。
- ようこそ!通常、ここではドイツ語だけでなく英語も使用できます。この場合、この質問は英語であるため、英語で回答することをお勧めします。
- Loongのコメントを拡張するには:質問が英語の場合は英語で回答し、質問が英語の場合はドイツ語で回答します。ドイツ語で。ドイツ語で書くほうが気分が良く、OPがドイツ語を十分に理解していると思われるため、ドイツ語で英語の質問に答えることが許容できるように見える場合があります。
- Ü brige は、 sonstige と頻繁に交換できるもう1つの関連語です。