次の私の文章のどれが自然な言い方であるか教えていただけませんか?
- その店はすべてを売り払います。
- その店はすべてを割引価格で販売します。
- その店のすべてが売りに出されています。
私にとって、これらの文はすべて機能しますが、自然かどうかはわかりませんか?
コメント
- オフは、金額または比率が伴わない限り、割引を意味するものではありません。これらのシャツはすべて 5ドルオフです。 私たち'昨年'のモデルを 20%オフで販売しています。 販売 i>は販売の集中的な形式であり、およそ販売によって取り除くことを意味します。 "ジョンは会社への関心を売り払いました。"
- これらの文はさまざまなことを伝えています。それらすべてについて疑問に思っていますか、それとも1つの特定のことを言おうとしていますか?
回答
3つの例の文法的に正しい文は、「その店のすべてが売りに出されている」です。
「その店はすべてを売り払います」は正しく聞こえませんが、「その店はすべてを割引価格で売ります」は実際に必要です。 「あの店はすべてを割引価格で販売しています。」
ただし、これらの文には微妙な意味があります。 「その店のすべてが売りに出されている」と言った場合、それは販売が一時的なものであることを意味します。通常の店は定期的にすべてを売りに出しますが、それが終わると通常の価格に戻ります(または、店が廃業している場合、その店のすべてが売りに出されていると言うのは、
「その店はすべてを割引価格で販売しています。」とは、恒久的な割引を意味します。つまり、競合他社よりもすべてを意図的に低くマークしようとする店を意味します。たとえば、Wal-Martはすべてを販売します。
「Dollaramaはディスカウントストアです」のように、これらのタイプのストアを「ディスカウントストア」という名詞として説明することもできます。
コメント
- クリス、ありがとうございました。それは言葉の本当の意味に対する包括的な答えでした。