愛の言語全体が使いすぎによって破損していました。車の中でラジオを聞いたとき、私の愛はフィード楽に off たまたま再生されていたラブソング、たとえば off クロエが女性の「赤ちゃん」になったときにアクセントをつけた(私は空の高速道路にいた)黒人のアメリカ人女性歌手の情熱。
それはいいことではないか
あなたを私の腕に抱きしめるために
そしてあなたを愛している、ベイビー?
あなたを私の腕に抱きしめるために
そうそう、私はそう言います、私はあなたを愛していると言います、ベイビー?(アラン・ド・ボトン、愛についてpp.75-6 )
フィードオフは、「特に習慣的に何かを食べる」と言われているイディオムです。 (Ofは通常、代名詞( thefreedictionary )の前に保持されます) “?しかし、文脈上は奇妙なようです。したがって、私はこの推測を得ました:それはイディオムですが、「フィード+結果の前置詞句」の構成です。つまり、彼の愛は愛の歌を食べたり聞いたりして、完全に嫌われました。どうすれば理解できますか?
コメント
- 蜂は花のネクターを食べ、牛は草が茂った牧草地を食べます…
- @SF。あなたはまさに私のかゆみのポイントに達しました!これで使用法がわかりました dictionary.com の「off」と同じです-preposition.29,30。ありがとうございます。
- I 'が 2番目の文を最初のを増幅するものとして解釈しようとしているため、(誤った)理解が生じていると思います。しかし実際にはその最初の文は、実際には、段落の残りの部分とseの両方の"見出し"です。ここで引用していない'をもっとフォローしてください。したがって、最初の文は"愛の言語"について否定的ですが、その段落の残りの部分は著者自身がどのように"喜んで"を誘惑したか(ポジティブの用語で)に関連しています。質問と否定性は、次の段落( 完全な コンテキストの不可欠な部分です)に再び現れます。