英語では、メスのオオカミとメスのフクロウの正しい用語は何ですか。おそらく「彼女はオオカミ」と「フクロウの鶏」ですか?
英語でフェミニンに使用される別個の単語はありますか?ウィキペディアと他のウェブサイトをチェックしたところ、「she-wolf」と「owl-hen」しか見つかりませんでした。
コメント
- 女性の言葉犬は雌犬です。私の推測では、これは雌のオオカミの言葉ですが、雌犬という言葉を使いたがらないことを除けば。
- 'は必ずしも日常のコロケーションではありません。 、ただし、メスのフクロウは通常、フクロウの雌鳥ではなく、 雌のフクロウ と呼ばれます。
- Oxford Dictionariesによると:" bitch NOUN 1雌の犬、オオカミ、キツネ、またはカワウソ。"
- @ MichaelHarvey- books.google.com/ngrams/ …
- Ngramは便利ですが、法律ではありません。
回答
以前は wolfess 、今では古風な用語です。 She-wolf または female wolf は、一般的に使用される用語です:
オオカミの中世の用語であるオオカミは、性的に攻撃的な女性を意味する場合を除いて、現在の英語ではめったに使用されていません。
(言語の変化と変化に関する研究:古い英語から中英語へ)
メスのフクロウ は、フクロウに関する限り、より一般的な用語です。 ; 「鶏フクロウ」はもっと非公式な表現のようです。
コメント
- ちなみに、tigressはまだ使用されています。
- @Joshua Isn ' t tigressは主に比喩的に使用されますか?
- @gerrit:ええ、かなりたくさんあります。ただし、'も文字通り使用されます。
回答
あなたが探している言葉の問題は(雌犬の答えの雌犬に見られるように)、それらの言葉は通常、飼いならされた動物に割り当てられているということです。
鶏/鶏、牛/雄牛、牝馬/種馬
編集:一般的な「ess」を追加することは、「female of」と言うことと同じです。この場合、最良の選択肢は「shewolf」または「wolfess」と「henowl」のようです。