「風車と戦う」(架空の敵と戦うという意味)のイディオムは、現代の話し言葉の英語では一般的ですか?そして、そうでない場合、イディオムの現代的な同等物は何ですか。
コメント
- Google ngramを使用して、このような質問の予備調査を自分で行うことができます。次に、それらを改良して、英語学習者にアドレナリンを与える必要があります。
- アドバイスをありがとう! Google ngramは、書籍のソース専用です。 "口頭言語"のコンテキストにもっと興味があります。グーグルには本以外のソース用のngramツールもあるようですが、'無料ではありません english.meta.stackexchange.com/質問/ 1196 / …
- カリフォルニアに一生住んでいるアメリカ人として、私は' "風車で傾く"または"風車と戦うのを聞いたことがない"は会話で使用されます(またはドンキホーテの外で読んでもかまいません)。 '国の残りの部分や英語圏では話せませんが、'ここでは一般的に使用されていません
li>
回答
“ 風車での傾斜 “は、架空の敵を攻撃することを意味する文学的な英語のイディオムです。
この表現は、ミゲルデセルバンテスによる1605年の小説 ドンキホーテと「傾き」という言葉に由来しています。 「この文脈では、馬上槍試合または傾斜から来ています。槍または同様の武器を使用した、馬に乗った2人の武装した男性間の戦闘または遭遇(運動またはスポーツ用)。それぞれの目的は、相手をサドル(OED)から投げ出すことです。
関連するイディオムには、野生のガチョウの追跡や虹の追跡が含まれます。 3つのフレーズはすべて、目的が幻想的、非現実的、または不可能であることを示しています。そのため、風車に傾いたり、野生のガチョウを追いかけたり、虹を追いかけたりする人々は、「妖精と離れて/離れて」「自分の世界にいる」とよく言われます!
回答
「(あなたは)風と戦っている」または「(あなたは)風と戦っている」これは、戦いが無駄であることを意味します。意味がありません。
または
「風に逆らって放尿」。あなたが風に逆らって小便をするとき、風はあなたにあなたの小便を吹き返します。そのため、場合によっては、「自分を傷つけるような何かと戦っていることがあります。
コメント
- 風に放尿するのはばかげています&無駄です。風車での傾斜は高貴ですが、誤った情報や妄想です。2つは同じではありません。