先日、友達とちょっとした議論がありました。彼は、学校の校長が女性の場合、彼女は「校長」とは呼ばれず、むしろ校長と呼ばれると主張しました。

しかし、校長はジェンダーニュートラルな用語であると言って、私は彼に同意しませんでした。 。人々がまだ「校長」という言葉を使っているなんて信じられませんでした

私が間違っていたことがわかりました。それで私の質問は「マスター」という言葉についてです-この言葉には男性的な起源がありますか?

それとも、「愛人」は「ミスター」と一緒に行くのですか?

コメント

  • アデル、それは性別に中立な用語です校長 dictionary.cambridge.org/dictionary/british/ … 、少なくとも英国。英国の観点からは、校長という言葉は明らかにアメリカ人のようです。
  • さらに混乱を加えるために:ペンブローク大学とセントキャサリン’オックスフォード大学とエール大学にはすべて女性のマスターがいます。故女王の母はチンクエポートのワーデン卿であり、女王はランカスター公とノルマンディー公です。もちろん、ここでは大文字が重要です。
  • そして、私が謙虚な教区評議員であったときでさえ、私たちはマダム校長に話しかけました!これに応じて、実際には’議長’を参照しますが、マダムは’
  • 女性が”愛人’の学位を授与されたという話は聞いたことがありません。 “。

回答

英語は次の状態にあります職業や国籍の性別による用語の使用に関する流動性。一部の話者(私の両親など)では、指示対象が女性であることがわかっている場合は、女性の用語を使用する必要があります。そのような話者は、彼女はウェイターですではなく、彼女はウェイトレスですと言わなければなりません。

ただし、他の話者(私のような)の場合、 em>ウェイトレス女優フレンチウーマンは、おいしいコパセティックのように、英語として認識されます。しかし、皮肉なまたは衒学的なアンダートーンでのみ使用できます。私の両親がウェイトレスと呼んでいるものを指すために、彼女はウェイターですと言っても過言ではありません。

そのような言葉のすべてが同じ速度で悪化しているわけではありません。女性版自体が時代遅れまたは昔ながらの職業や役割を指している場合、たとえばウォッシャーウーマン尼僧などの女性を喜んで使用します。 (しかし、私はキリスト教徒を指すために尼僧のみを使用します。以前は、仏教の尼僧を僧侶と呼んでいたため、同僚は私をd頭が剃られていたため、女性を男性と間違えました。40歳の私の先輩である彼は、この文脈での僧侶が私にとって単に性的に中立であることを知りませんでした。)

これらすべてをあなたの質問に結び付けてください:あなたは両方とも正しいですが、あなたは異なるスピーチコミュニティの慣習について正しいです。あなたの友人は、より保守的な方言を正しく説明しています。あなた(私のように)はより革新的なものに準拠しています。この使用法の変化を辞書が反映するようになったのかどうかはわかりません。しかし、「彼女は校長です」/「彼女は校長です」/「彼女は校長です」(および便宜上「-daughter」)をグーグルで検索すると、私たちのようなスピーカーの数が妥当であることがわかります。


master の起源について、@ Jimは、 magister が英語の master のラテン語の語根であることを正しく観察しています。 em>、ラテン語では magister は男性的な言葉でした。ただし、これまでで最も偉大な俳優は誰でしたかと尋ねた場合、これは通常、女性の名前がそれに応じて与えられることを妨げるものとは見なされません。言い換えれば、男性のフォームは男性固有ではなくデフォルトです。 (男性固有の読み方には追加のコンテキストが必要です。たとえば、これまでで最も偉大な俳優だった女優を除く)性別の表示が義務付けられている言語(フランス語、ギリシャ語を含む)に関するさまざまな研究を見てきました。 、ヘブライ語、イタリア語、ロシア語、スペイン語)、および同じことが当てはまります。男性のフォームは(特定の例外を除いて)デフォルトのフォームであり、両方の性別をカバーします。ラテン語の証拠が利用できるかどうかはわかりませんが、行儀の良いインド・ヨーロッパ語族として、同様に振る舞うことが合理的に期待できると思います。

コメント

  • 確かに”彼女は”

の方が好きです彼女はウェイターです”ですが、’にはのような長年の中立的な用語はありません。プリンシパル。 ‘あなたがおいしいに対して何を得たのか’わかりません。

  • 私たちが成長していたときの父のおいしいの使用は、私の兄弟と私をしわがれ声と笑い声の混合物に送り込んでいました。それが家族の傾向かもしれないことを認めたいと思います。
  • 性別に中立な用語の目的を理解している人はいますか?いつの日か、男性や女性を指すのは混乱するでしょうか?
  • @DanielHarbour男女平等の考え方が神聖な理由を完全に理解しています。しかし、なぜ共通の性同一性を促進すべきなのか理解できませんでした。多様性は人生のスパイスではありませんか?
  • この流動状態は、フェミニスト運動によって人為的に強制されていますね’ええと、’ポーランドのフェミニストが同じ議論を使って、職業のために女性の形の使用を強制するのは皮肉です。私の論理の先生は私に、間違った議論は矛盾する答えを意味する可能性があると言いました(意味を正しく残します)。副次的な議論です。
  • 回答

    2つの単語を検索する場合(校長校長)、それぞれが男性と女性であり、頭であることがわかります。米国の私立学校または英国の学校の。

    さらに、masterとmistressの2つの単語は、古フランス語のmaistreとmaistresse、および現代フランス語のmaîtreとmaîtresseに由来します。

    どちらも派生しています。ラテン語のマジスターから、そこから「magistrate」(magistratus)も取得します。

    それで、あなたの質問に答えるために(「マスターという言葉は男性的な起源を持っていますか?)、ラテン語辞書には、 magister が男性名詞であると記載されています。ラテン語では、名詞の性別は固定されており、この場合は男性です。これは、下降したロマンチックな言語とは異なります。下品なラテン語(古典的なラテン語とは対照的に、非標準、一般的)から、いくつかの名詞の男性形と女性形の両方を持つことが一般的です。

    参照リンク

    コメント

    • 辞書の定義がOPの後にあるかどうかわかりません。Iあなたが書いたものは確かに多くの話者’英語に当てはまりますが、他の人にとっては、性別の区別は言語の消失する特徴です。私の答えをチェックして、あなたが他のことを考えているなら私に知らせてくださいrwise。
    • おっと、ごめんなさい@Jim:そのコメントを取り戻します。 は質問を誤解しました! :-0
    • ラテン語辞書はどうですか?

    回答

    理論的には、 mistress は、 master に相当する正確な女性であり、 dominus ではなくラテン語の domina の翻訳です。実際には、マスター(特に動詞として)は、性別よりも優勢が関連する多くのコンテキストで使用され、ミストレスはいくつかの特殊なコンテキストでのみ使用されます。教育もその1つです。ゲームの先生は中立的な用語ですが、ゲームの愛人は常に女性であり、英国の独立教育の上級組織の1つは「校長会議」と呼ばれています。 「andHeadmistresses」会議」(紛らわしいことにHMCと省略)。

    コメント

    • 私は’ NASUWTがまだ存在するかどうかを知る(全米校長会議および女性教師連合)。これは、NUT(National Union of Teachers)のライバルでした。
    • ‘は”マスターという用語を使用しました”は、スキルを習得したことを示す場合にのみ女性に適用されます。 “のように彼女はマスターカーペンターです”。
    • @ WS2 NASUWTはまだ存在しますが、名前は’男性と女性の教師の用語の違いについて、なんらかの指摘をしようとはしていません。’は組合の成果物です’は、1970年代に全米学校長協会と女性教師連合が合併して結成されました。彼らは、新しい名前を作るのではなく、既存の名前の”ブランド認知度”を維持したいと思っていたと思います。 (皮肉なことに、NASはもともと全米男性教師協会[原文のまま]であり、NUT ‘が1919年に男性と女性の同一賃金を支持したことに反対して、NUTから離脱しました。教師。)
    • @jwentingそしてあなたのマスターカーペンターはおそらく’芸術の女王の学位を持っていません。 🙂
    • @DavidRicherby芸術のスピンスターでもありません!そして、はい、私には1960年代に、NASのメンバーシップを完全に元の理由で擁護した友人がいました。彼は、プロの夫と結婚した女性にとって妥当な給与は何だったのか(そしてNUTの多くの指導者は裕福な既婚女性だった)、’既婚男性には受け入れられないと主張した。 div id = “98a22738e2”>

    は、子供の世話をしている妻と’ ‘出勤していません’。良い保育施設が利用可能になり、働く女性がファッショナブルになる前の時代には、多くの社会で熱心に意見が分かれていました。

    回答

    英国では、私が学校に通っていたとき(1950年代)、頭は常に校長または校長でした。男女別の教育は、今日よりもはるかに一般的でした。男の子の学校にはヘッドマスターと女の子のヘッドミストレスがいました。

    この用語は男女共学への移行を乗り越え、1980年代と90年代に私の子供たちが学校に通っていたときも、その頭はヘッドマスターかヘッドミストレス。

    最近では、用語から単に「ヘッド」と呼ぶようになりました。 「頭は彼/彼女の研究であなたに会いたがっています」。

    他の教師は、私の時代にはマスターと愛人として知られていましたが、それらの用語は主に「教師」に取って代わられました。しかし、多くの伝統的な学校では、彼らは残っています。普通の「学校の先生」ではなく「学校の先生」としてあなたの職業を与えることに関連して、おそらくまだわずかに高いキャッシュがあります。

    コメント

    • 女子校に校長を置くべきではない理由はありましたが理由はありません’ 。しかし、概要は+1です。
    • 最近のWS2では、英国の学校で校長という言葉が一般的に使用されています。 校長校長はあまり一般的ではありませんでした。
    • @Tristanrはい、もちろん、なぜそれを含めなかったのですか? -校長が現在の言葉です。
    • @TimLymingtonは理論上ではありませんが、実際には、一般的に男の子’の学校には、ほとんど男性スタッフ、女の子学校の女性スタッフ。これは、そのような学校が教会によって運営され、修道女が女の子の教育を担当し、修道女が男の子の教育を担当した時代に遡る可能性があります(私の父はそのような修道士の男の子に行きました’彼が1940年代に住んでいた町の修道女の女の子’学校の隣にあった学校。
    • @jwenting州教育の発展、 1860年代からは教会と非常に密接に関連していた。英国の方法は、単に仕事を宗教団体に引き渡し、国の資金を提供することでした。一方、フランスでは、革命後、教会と国家がイデオロギー的に分離されたため、フランスの国家は、理論的にはどこでも同じである普遍的なシステムを作成しました。

    回答

    「マスター」には少なくとも2つのわずかに異なる用途があります。ある程度まで性別が定められており、「愛人」は女性の姿です。

    1回の使用とは、(大まかに)1人以上の他の人よりも権威のある人を意味します。たとえば、生徒よりも教師、雇用主などです。家庭の使用人を超えて、それが最も一般的に使用されているいくつかの特定の関係があります。この使用法は伝統的に強い性別がありました。

    「ヘッドマスター」はこの最初の使用法ですが、「マスター」はヘッドマスター自身ではなく、ヘッドが担当します(ヘッドマスターはマスターの中のヘッドです)(彼はヘッドのマスターではありません)。教師の男女が異なる学校では、「マスター」はすべての「主人と愛人」(男性は女性を受け入れる)を意味するために使用されているので、女性を主任と呼ぶことは技術的に間違っているとは思いません。しかし、私はそれが実際に行われているとは思いません。性別の称号の伝統をスキップしたい人は、「校長」または「頭」を使用します。男性を担当する女性、または男性と女性の混合グループを「校長」と呼ぶのは、(使用法が確立されているにもかかわらず)一種の不正確であると主張することもできます。これは使用法を変更しません。もちろん、男性の形で混合グループを参照することに基づく議論は、女性の形で女性のグループは時代遅れに見えるでしょう。

    「ミストレス」も em>「Mister」を使用します。「Mister」は元々「Master」のバリアントでしたが、2つはタイトルとして交換できなくなりました。 “夫人。”もともとは「ミストレス」の変種でした。紛らわしいことに、「ミス」も「ミズ」もそうだった。

    余談ですが、他の用途は(大まかに)自分の職業に精通した人(「マスター職人」)を意味します。性別が少ないと思います。関連する世紀において、女性が彼らの職業の専門家と見なされることはめったになかったと私は推測します!もちろん、そういう人たちも管理職の役割を担っているのかもしれませんが、ここで「マスター」とはそういう意味ではないと思います。むしろ、彼らは彼らの技術の「マスター」です。

    「愛人職人」などのフレーズはありませんが、「彼女の職人の愛人」と言うことができます。性別用語「マスター職人」が必要な場合は、「マスター職人」と言うこともできます。男性と女性の両方に男性の性別の用語を適用する場合、「マスタークラフター」、または中立的な用語を好み、この文脈で「マスター」を中立として受け入れる意思がある場合は何でも。それぞれの戦略は、私たちの考えに関係なく存在します。そして、すべての人がすべての種類の性別用語に排他的に1つの戦略を使用するわけではありません。

    「マスター」も動詞であり、「愛人に」対応する動詞はありません。

    答え

    短い答えはノーです。マスターという言葉は男性性を意味しません。

    動詞と形容詞の形式まったく議論の余地がなく、「彼女は学校の技術をマスターした」や「彼女はマスターベーシストです」などのフレーズを簡単に直感的に書くことができます。

    名詞の形は、最も強硬な伝統主義者にとってのみ物議を醸しています。 。社会の外れからの反対にもかかわらず、「彼女は船の船長です」のような文章を、議論を引き付けることなく書くことができます。

    また、船長という言葉自体に男性がいることもありません。 -特定の語源ベース。これはラテン語の magnus に由来します。これは、ラテン語が文法的な性別を持っているという意味では男性的な単語ですが、どういうわけか magn- の概念しかできなかったという意味ではありません。男性に適用されます。 (そして、女性の同等のマグナがありました。)

    それで、論争はどこで起こりますか?

    それは、過去に人々が信じていたからです特定の役割の所有者が男性か女性かを知ることは非常に重要であり、彼らは社会を構築し、女性にほとんど権利を与えなかったため、多くの場合、実際に知ることが重要でした。すぐにこの時点に戻ります。

    現代では、明確な性別の特異性から役割を大きく切り離しているため、その人の役割を考慮すると、人の性別は重要ではありません。実行します。議長の性別は、その人の議長になる能力とは関係がなく、消防士の性別、ウェイターの性別、俳優の性別などにも関係ありません。

    しかし、古いアイデアは簡単に消えることはなく、有用性は時代遅れですが、役割記述子を使用して人の性別も示す必要があると主張する人はまだたくさんいます。そして、これらの頑固な伝統主義者がしがみつく英語の断片があります。

    最悪のマスターについてのあなたの質問の文脈で、そのような最良の例は単語ですミストレス、古フランス語によるマスターの女性化された腐敗。昔は、セックスペアとして多くの役割が存在していました。不在地主は、彼の家の事柄に対する個人の権限を示すマスターを持っていたでしょう。かなり頻繁にマスターは結婚していて、彼の妻は夫の下でそれらの事柄を統治するためにかなりの並行した権限を与えられていたでしょう。伝統的に、distaffドメイン(すなわち、女性の問題)内にあると識別された家。この概念をすばやく伝えるために、ミストレスという言葉は、マスターの女性の相手を表すために登場しました。

    最近、そのような使用法は事実上時代遅れです。例外はまだ存在します。ホワイトハウスファーストレディーには今でも伝統的な愛人型の役割がありますが、今日ではほとんどのカップルが性別を問わず、状況に応じて内政を分断しているため、役割は時代錯誤になっています。世代を重ねるごとに、この役割の性転換はより徹底的になっています。 。

    とはいえ、愛人の実際の歴史的な役割が時代遅れであるという事実は、私たちが人々を特定するために役割を使用しなければならないとまだ信じている人々に思いを馳せません。」のセックス。これらの伝統主義者にとって、あらゆる種類の権威の女性は愛人であり、決してマスターではありません。したがって、彼らにとって、マスターという用語は男性用で男性用に予約されています(ただし、動詞や形容詞の形に異議を唱えることはありません)。

    この返信を、女性の小辞についてのいくつかの単語なしで終了することは怠慢です。 ミストレスは1つのインスタンスにすぎません。英語で最も一般的な女性の小辞は、 -ess mistress のように)と -ette bachelorette のように)です。 )。その性質上、女性の小柄なものは劣化しており、女性が何らかの形で役割を担うということは、性別を反映するように役割自体を変更することを意味します。英語圏の世界は長い間女性の減少から遠ざかっています。別のコメンテーターは、多くの人が今でも受け入れているウェイトレスという言葉を呼び出すことで、このグラデーションの優れた例を示しました。一部の人はそれを趣のあるものと考えています)、事実上誰も使用しない authoress 、そして今日では攻撃的なスラーとしてのみ使用されている Jewess

    この傾向は、人の性別は著者のような役割を果たす能力とは無関係であり、さらに女性であることはできないという認識に向かって社会が継続するにつれて、おそらく続くでしょう。映画業界は賞を分離しているため、特別な例外は女優のように最も長く残ります。

    したがって、強硬派のすべての抗議に対して、私の評価ではあなたはそれらを安全に無視して、女性のマスターを好きなように使用できます。

    最後に、ここに「ちょっとしたデータ:マスター」と「」という言葉があります。愛人はどちらも長期的な衰退を続けており、最近、統計的なノイズである場合とそうでない場合があるマイナーな復活が見られます。いずれにせよ、データは、マスターシップの概念そのものが社会的通貨から衰退していることを示唆しており、それとともに愛人の概念に沿っています。それは、私たちの社会が性差別的でなくなった結果としての愛人の減少に加えてです。

    https://books.google.com/ngrams/graph?content=master%2C+mistress&year_start=1500&year_end=2014&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cmaster%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cmistress%3B%2Cc0

    コメント

    • + 1-あなたの主張に対する優れた議論。EL

    U。

  • 「最悪のマスター」はタイプミスだと思いますが、このテーマに関する優れた執筆。
  • 回答

    マスターミスターはどちらもラテン語のマジスターから来ていますem>これはチーフ教師のマスキュリンであり、フェミニンはマジストラです。

    英語では、ミストレス master の女性形であり、フランス語の maitresse に由来し、ラテン語に由来します。

    使用法は、現代では、英語では、男性の形を使用して両方の性別を表すのが一般的です。

    回答

    一般的に、プリンシパルという用語は校長校長ではなく、校長がジェンダーニュートラルであるため、使用されます。

    結局のところ、なぜ男性の校長ではなく、女性の校長を使用する必要がありますか?

    コメント

    • 英国では、彼らは’ 校長ですが、それは私が表彰台にいる誰かが体のない頭の部屋に演説することを想像させます。
    • @choster、場合によっては heads
    • choster、それは’良い点です。 校長という言葉は、英国では通常この文脈では使用されません。
    • @Tristanr確かに私が通った英国の学校で使用されていました。
    • ジョンは、人生や宇宙の他の多くのものと同様に、通常のものには例外があります。

    回答

    マスターは実際にはミスターの前身です。以前は男性と男の子を指すために使用されていました。

    現代英語では、ミスター(またはミスター)は男性を指すために使用されますが、 master は、男の子専用のアドレスの形式として使用されます。

    headmaster または schoolmaster という単語について、特にWikipediaは次のように述べています。それ:

    “学校長、または単にマスターという言葉は、以前は男性の学校の先生を指していました。この使用法は、英国の独立した学校で存続します。二次的および「準備的」の両方ですが、他の場所では一般的に廃止されています。」

    コメント

    • 一部大学の大学には、校長として’マスター’がいます。ケンブリッジのトリニティカレッジのマスター。女性がポストを持っているとどうなるかわかりません。彼女は三位一体の愛人になりますか?
    • @ WS2いいえ:質問に対する私のコメントを参照してください。

    回答

    簡単な答えはそうです…マスターは男性性と愛人を女性的と定義しています。政治用語の元の英語を変更することはできません…実際、多くの分野でさえ、資格のある男性はマスターと女性ですマスターは完全に性別ベース(男性)であり、権威や能力ではありません…マスター職人でさえ男性であり、女性は愛人職人でなければなりません(あなたが知っている、実際の英語)…他の多くの分野と同じです」 re master / mistressはサフィックス/プレフィックスとして使用されます…

    コメント

    • SEへようこそ!ソースへのリンクを追加して、回答を改善してください。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です