鉄拳の漢字は、この単語が「鉄の拳」を意味することを示唆しているようです。ただし、さまざまな辞書では、意味は単に「拳」であると示唆されています。
たとえば、 Edict は、鉄拳の意味が「拳」であることを示しています。 」、鉄拳制裁の意味は「拳で打つことによる罰」です。
コトバンク、 Excite.co.jp 、および Goo も、意味が「(くいしばられた)拳」であることを示しています。
鉄拳は「拳」または「鉄の拳」を意味しますか?
拳と比較して、その意味と使用法はどのようになっていますか?こぶし)?
コメント
- 補足として、中国のマンダリンでは鐵拳と書かれています。これは確かに鉄(鐵)拳(拳)。@ snailplane:投稿を削除する相手、" I '恐れ入ります'日本語でその単語が何を意味するかについての質問に答えないでください。";おそらく(恐れているかもしれませんが)somを正しく理解するためにe漢字は漢字の意味をよりよく理解する必要があります。 (例えれば、イタリア語や英語を正しく理解するのと同じように、ラテン語にまでさかのぼることができます。)
回答
広必苑の鉄拳の定義からの抜粋:
堅く握りかいたこぶし。にぎりこぶし。げんこつ。
p>
要するに、こぶしは拳を意味し、鉄拳はより具体的にはしっかりと握りしめた拳を意味します。これは驚くことではありませんが、あなたがそう言うように、すでにそれを辞書で調べました。
文字通り「鉄の拳」を意味するのは事実ですが、文字通りの意味で一般的に使用されることはありません。代わりに、それは比喩的です。拳をしっかりと握り締めると、鉄の拳のように強くて屈服しません。
コメント
- Ofもちろん、英語の"鉄の拳"も比喩的です…
- 関連: static1.wikia.nocookie.net/__cb20081103155535/marveldatabase/ …