FYIタグを付けてメールを転送するのが私の通常の習慣でした。リードから「ご親切に」という行のメールが届きました。あなたの情報とあなたの親切な情報のどちらが正しいですか?

回答

ご参考までに “シームはインド英語でのみ表示されます。

形容詞” ここでのkind “は、” 情報 “について説明しています。次に、「情報は親切にできますか?」または「親切な情報とは」と尋ねます。これは意味がありません。情報は親切にすることはできません(良いことも悪いこともあります。役立つかどうかはわかりますが、親切ではありません)。したがって、意味的に間違った単語の使用法です。

正しいフレーズは次のとおりです。 「詳細情報」または単に FYI 略して。

回答

他の人が言っているように、それは奇妙に聞こえます、そして私は質問しますこの文での種類の使用。情報は 親切にすることはできませんが、親切に与えることはできます。

「親切」などの同様の挨拶に「親切」を入れることができます。 -あなたが与えている敬意は本質的に親切です。 あなたの情報のためにと言うとき、あなたは誰かに、いわば肉体的または精神的な記録を「保持」するための情報を与えています。 ご参考までにを使用すると、種類の情報彼らが所有しています!

あなたの情報のためには単語で強調できる文だとは思いません種類など。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です