知識や知恵を具体的に呼びかけるのではなく、ほのめかすことで回避できます。
“努力The Infiniteを解き明かし、TheCrypticをデコードする」
それは古風であり、コミュニティの性質への巧妙な参照が含まれているように聞こえます。
コメント
「啓蒙」という用語は、次のように使用できます。
thus consecrating efforts to expand our enlightenment.
また、最初の行の方が読みやすい場合があります。
By this document, we the brethren of CodeAbbey,
または同じように
We the brethren of CodeAbbey,
に変更されました。 「兄弟」を使いたいのですが、「仲間」はどうですか?
We the fellows of CodeAbbey,
コメント