ソフトウェアインターフェース、技術文書、科学文書、法的文書に、フレーズが表示されます例:
ビルドに失敗しました。
テストに失敗しました。
テストに失敗した場合、…
これらのステートメントで"を使用する方が適切と思われますivid "の代わりに= “1359be285a”>
があります。"しかし、これに頻繁に遭遇することを考えると、許容できる英語。なぜですか?
EDIT
例、コンテキスト内:
ステップ「master >ビルドプロジェクト」が失敗しました。
被験者がIAAのバナナのような臭いを検出した場合、テストは失敗します。
必要な再認証テストが失敗した場合。
最小カットセットの場合、コンポーネントはシステム障害の原因になります。コンポーネントを含むことが失敗しました。
コメント
- 分詞は形容詞としても使用できるため。
- '私が働いたことのある組織では受け入れられないと思います。私のコーダーの1人がそのような貧しい人々の中で何かを崇拝しているとしたら、私はかなり憤慨します。英語。
- 余談ですが、' CFR(Code of Federal Regulations)から適切な文法のパラダイムを探してはいけません。 " Xが発生した場合、会社は規制上のハードルY "を" Xが発生した場合、テストYは失敗します。"プロジェクトのビルドにMavenを使用していますが、"ビルドに失敗しました。" "ステップZが失敗しました。"
- 他の人と同じように、この使用法は誤って発生したか、プログラムに適切な文法を構築させる時間をとらずにメッセージを怠惰に印刷した場合でも発生したと思います。あなたが受け入れた答えは、物事が受け入れられる1つのケースにのみ対処します—そうでないケースはもっとたくさんあります。 有益であるためには、回答でこれらに対処する必要があります
- @NewAlexandriaこの質問は、複数の状況やテキストでの使用パターンを確認した後でのみ投稿しました。実際に誤りがある場合は、広く適用されます。
回答
ステップ「master> BuildProject」が失敗しました。
ここでの「失敗」は、同じように形容詞として機能しているようです。 「ステップ4が必要です」と言うことができます。または「ステップ4が完了しました」。
技術的にはこれは正しいです-分詞は形容詞として使用できます。しかし、そのように「失敗」を使用することは私には厄介に聞こえ、なぜ正確に指を置くことができません。「失敗」は通常静的な状態ではなく、アクションとして考えられているためかもしれません。
必要な再認定テストに失敗した場合…
これと他の動詞はすべて受動態で使用されているように聞こえます。「技術者が再認定テストに失敗した場合…」または「被験者が再認定テストに失敗した場合」のように、すべて受動態に書き換えることができます。臭いを検出すると、テストは失敗します…」
多くの書き方では、明瞭さと読みやすさのために受動態よりも能動的な声が好まれます。ただし、他の書き方(特に技術的/合法的な、あなたが引用しているように聞こえますが、受動態のより高床式の音がより一般的であり、おそらく好まれます。いずれにせよ、それは正しいです。
コメント
- 同意します。最初の"気分が悪い。"私は'ハイテク製品では少し英語かもしれないという考えを持っています。受動態の2回目の観察は、私には非常にもっともらしいようです。 'この受動態のテクニカルライティングは、間違いを繰り返す非ネイティブスピーカーにとって混乱を招く可能性があります。
回答
より完全な文の例がなければ、これについて確信するのは難しいですが、私が働いているIT環境では、「失敗」は過去のいずれかである可能性があります-失敗した状態の何かを説明する時制動詞または形容詞。
前者の意味では、「テストは失敗しました」は正しくありません。後者の意味では、「ビルドは( )失敗(状態)は許容されます。
コメント
- ええ、それはみなされていると思います"許容されます。"私は'どのような正当化または理由がそれを受け入れられるのか疑問に思っています。
- @mawcsco正しい用語は正しいですか? 'は、私がリストしたインスタンスでは、 failed は形容詞であり、動詞ではないため、正当化されます。
- @mawcsco;正当化は、テスト自体が失敗していない(問題の特定に成功している)ということです。ビルドなどがテストに失敗したため、ライトが赤であるのと同じようにテストに失敗します。これはあなたが与える場合には説得力がないかもしれませんが、'非論理的ではありません。
回答
少なくとも2種類のテストがあります。標準化されたテストでは、かなりよく知られている結果を処理します。テストは、特定のエンティティがそれらの標準を満たしているかどうかを確認することです。
運転テストは毎日多くの人に失敗しています。
テストは失敗ではなく、多くの受験者が満たすことができない受け入れられた基準です(
実験では、多くの場合完全には知られていないか確立されていない標準または目標が想定されます。実験(またはテスト)が実施されます。結果が期待どおりでない場合は、テスト失敗しましたが、必ずしもテスターまたは受験者である必要はありません。
実験用ワクチンの場合、テストは失敗しました。結果。
ビルドは特定の分野内の専門用語であり、その分野の専門家がより適切に回答できる可能性があるという点で、少し複雑に見えます。
補足以下は、元の投稿者の以下のコメントへの回答です。
テストに失敗しました上記の使用法では、議論の論理的な主題は受験者です。
ジョンは運転免許試験に失敗しました
運転免許試験はジョンによって失敗しました
2番目の文は、論理を動かす受動的な構造です主語(ジョン)を前置詞句に入れます。 test は文法的な主語ですが、それでも論理的な主語ではなく、文の論理的な目的語です。
2番目の例では、テスト自体が次の論理的な主語です。ディスカッション。
テスト(例:実験)失敗で結果が得られました。
これは能動態であり、テストは文の文法的および論理的な主題です。単純過去形では、
テストで結果が得られなかった
コメント
- 最初の例では、"テストが失敗しました"と" by … "、それは理にかなっています。しかし、それは私の質問の内容ではありません'。 2番目の例では、" is iv idの代わりに、" has "を使用します。 = “1359be285a”>
これは私が期待していることですが、私が見ているものではありません。本質的に、あなたの答えは、答えるのではなく、論点先取をするだけです。