私は、「幸運/不幸」のために、さらにはと組み合わせて、これら2つの漢字に出くわしたことがあります。お互いに。それぞれをいつ使うべきかがわかるように、私が欠けている微妙な違いがあるかどうかを本当に理解したいと思います。これまでに見た:幸運/幸運:幸運/幸福不運/幸運:不幸/不運

不幸は「惨め」、幸福は「幸せ」と言われています

いくつかの洞察は素晴らしいでしょう…ありがとう!

回答

私の知る限り、幸は「幸福」であり、運は「幸運」(良いか悪いか)です。英語は「運」と「幸運」という言葉を中立的な意味と良い意味の両方で使用することで問題を混乱させますが、漢字の意味は互いにまったく異なります。幸は幸運とはほとんど関係がなく、実際にはほとんど関係がありません。単に「幸福」を意味します(「幸せ、幸福」を参照)。運は、より主に「動き」(運動「動き、動き、運動」、運転する「ドライブ(車)」などを参照)、および「運」を意味します。 、幸運」の意味は二次的です。

答え

幸いは幸福に関連しており、まるでそれがあなたの運命であるかのように、他の運は手は祝福されることにもっと関係しています。良い代謝は運がいいですが、医学部に入学することは幸いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です